গল্পগুলো আরও জানুন রাইজিং ভয়েসেস

ওড়িয়া ভাষায় উইকটিওনারি প্রকল্প ক্রাউডসোর্স করার জন্য এক নতুন অডিও টুল আপলোড করা হয়েছে

  14 এপ্রিল 2017

গ্লোবাল ভয়েসেস-এর স্বেচ্ছাসেবক শুভাশিস পাণিগ্রাহী উইকশনারি প্রকল্পের জন্য ওপেন লাইসেন্স-এর অধীনে ওড়িয়া ভাষার শব্দ রেকর্ড ও আপলোড করার জন্য এক ওপেন সোর্স সমাধান তৈরি করেছেন।

পোটোন ভাষা পুনরুজ্জীবিত করতে এল সালভাদরের গুয়াতাইয়াহুয়ার তরুণদের সঙ্গে

  25 মার্চ 2017

গুয়াতাইয়াহুয়ার লেংকু সম্প্রদায় সমিতির সদস্যদের তরুণ একটি দল রেকর্ডিং অধিবেশন এবং আদিবাসী যোগাযোগের উপর ভিত্তি করে সাংবাদিকতার একটি প্রাথমিক কোর্সের আয়োজন করেছে।

স্থানীয় ভাষা/ বৈশ্বিক নেটওয়ার্ক: আদিবাসী এবং সংখ্যালঘু ভাষা ব্যবহারকারীদের জন্যে মোবাইল প্রযুক্তি পরিকল্পনা

  1 মার্চ 2017

আইরিশ ভাষাভাষীদের মোবাইল প্রযুক্তির সঙ্গে ক্রিয়া-প্রতিক্রিয়ার পাঠ হয়তো অন্যান্য সংখ্যালঘু এবং আদিবাসী ভাষাভাষীদের কিছু অন্তর্দৃষ্টি দান করতে পারে।

এল সালভাদরে পিসবি ভাষার “ডিজিটাল পাঠ্যবই”–এর জন্যে রেকর্ডিং

  14 ফেব্রুয়ারি 2017

এল সালভাদরের কাকায়ারা আদিবাসী জনগোষ্ঠীর সদস্যরা তাদের ভাষা পুনরুজ্জীবিত করার একটি প্রকল্পের অংশ হিসেবে পিসবি ভাষায় একটি ডিজিটাল "পুস্তিকা" সৃষ্টির জন্যে অডিওরেকর্ডিং অধিবেশনে অংশ নিয়েছেন।

একটি টেকসই ওপেন সোর্স ভাষাশিক্ষা মঞ্চ নির্মাণ

নিউজফ্রেমস  12 ফেব্রুয়ারি 2017

ওপেন ওয়ার্ডস কেবল যাত্রা শুরু করেছে, কিন্তু শুরুটা করা হয়েছে একটি স্বচ্ছ, সুনির্দিষ্ট ও মুক্ত মূলনীতির ভিত্তিতে।

একটি ছড়া গান, অস্ট্রেলিয়ার অনেক স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ হয়েছে

  16 অক্টোবর 2016

ভাষাগত বৈচিত্র্যতাকে তুলে ধরার উদ্দেশ্যে ইন্টারনেটের এক ভিডিও প্রতিযোগিতার জন্য অস্ট্রেলিয়ার এক ছড়াগানকে স্থানীয় আদিবাসী এবং টোরেস স্ট্রাইট দ্বীপবাসীর ভাষায় অনুবাদের আহ্বান জানানো হচ্ছে।

ইন্সি উইন্সি স্পাইডার-এর মত ছেলে ভুলানো ছড়ার অ্যানিমেশন তৈরি এবং ইয়োরুবা ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে

  27 সেপ্টেম্বর 2016

ইয়োরুবা ভাষী সকল শিশু যেন তাদের ইয়োরুবা শেকড় ভুলে না যায়, তার জন্য এক প্রবাসী মা ইয়োরুবা ভাষায় ছেলে ভুলানো ছড়ার ভিডিও তৈরি করে অনলাইনে তুলে ধরছে।

ল্যাটিন আমেরিকায় আদিবাসীদের নিজেদের হাতে এবং নিজেদের জন্য ইমোজির সৃষ্টি

  26 সেপ্টেম্বর 2016

নিজেদের সংস্কৃতি এবং ভাষাকে তুলে ধরার লক্ষ্যে আদিবাসী ভাষার ডিজিটাল একটিভিস্টরা ইলেকট্রনিক যোগাযোগ মাধ্যমে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে বৈচিত্র্যময় সংস্কৃতিক ইমোজিকে সহজলভ্য করছে।

অস্ট্রেলিয়ার আদিবাসী ভাষা পুনরুজ্জীবিত করতে এ্যাংকেটি মানচিত্র ডিজিটাল সম্পদ তুলে ধরেছে

  22 আগস্ট 2016

অস্ট্রেলিয়ার আদিবাসী ভাষা সংরক্ষণ ও পুনরুজ্জীবিত করার জন্য ডিজিটাল সম্পদগুলো কিভাবে ব্যবহার করা হচ্ছে? ঝুঁকি প্রশমিত করতে কি কি চ্যালেঞ্জ এবং কৌশল নিযুক্ত করা হচ্ছে?

‘হিভিশাশা’ মোবাইল ওয়েবের জন্য কেনিয়ার এক মিডিয়া প্রকল্প

প্রবেশাধিকার, বৈচিত্র্যময়তা,তথ্যের স্বচ্ছতা একই সাথে সরকার এবং নাগরিকদের ক্ষমতাশালী করে। তথ্য সম্বন্ধে ভালভাবে অবহিত নাগরিক নিজেদের জীবন এবং সরকার সম্বন্ধে ভাল সিদ্ধান্ত গ্রহণ করতে পারে