নিয়মিত অনুবাদকেরা
Arif Innasআর এস এস ফিড Arif Innasযোগদান করেছেন 14 মার্চ 2012 · 746 টি অনুবাদ
সাহিত্যে পড়েছি। ঢাকায় থাকি। কিন্তু “ঢাকা” আমার ভাল লাগে না। পছন্দ করি খোলাখুলি বলতে এবং মুক্ত চিন্তা করতে। তবে খোলাখুলি লেখা আসলেই কঠিন। এতে সত্য প্রকাশিত হলে লোকের অসত্য কথা/আচরণ সহ্য করতে, এমনকি অনেকসময় বিব্রতও হতে হয়। তাই সমষ্টির দায় এড়িয়ে আপাতভাবে ফরমায়েসি কাজ নিয়ে ব্যস্ত থাকার চেষ্টা…
Nurunnaby Chowdhuryআর এস এস ফিড Nurunnaby Chowdhuryযোগদান করেছেন 25 জুলাই 2014 · 18 টি অনুবাদ
This is Nurunnaby Chowdhury from Bangladesh. I'm a Journalist since 2008. I am actively involved with Wikipedia, Creative Commons, and Open Knowledge International. Besides that, I involve with Open Source, Open Data, Open Education, Open GLAM, Open Science, Math Olympiad activities since 2006. As an Author, my five books published already. Currently, I'm involved with the Centre for Open Knowledge (COK) as General Secretary.
Tausif N Akbarআর এস এস ফিড Tausif N Akbarযোগদান করেছেন 7 এপ্রিল 2018 · 14 টি অনুবাদ
নব্বই দশকের একদম শেষে জন্মেছি দক্ষিণাঞ্চলের জেলা পিরোজপুরে। প্রতিষ্ঠিত একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে ব্যবসা প্রশাসনে পড়ছি। তথাপিও জার্নালিজম নিয়ে রাজ্যের পরিকল্পনা মগজে পুষি। আগ্রহ আছে প্রযুক্তিতেও।
কনজারভেটিভ পরিবেশের চাপে সাহিত্যে পা দেয়া ও পরবর্তীতে এর প্রতি একটা ঝোঁক তৈরি হয়, সেই সূত্রে পাঠ্যবইয়ের চেয়ে আউটের বই বেশি পড়েছি। সময় আর জীবনের প্রয়োজনেই কিছু কবিতা আর প্রবন্ধও লেখা হয়েছে। ক্রিয়েটিভিটির প্রমাণে লেখালেখির অপচেষ্টাটা এখনও চলমান। সমষ্টিগত দ্বায় মেটাতে অবসরের পেশা হিসেবে সাংবাদিকতার চেষ্টা করছি।
গ্লোবাল ভয়েসের পুর্ববর্তী কন্টেন্টের বাংলা সংস্করণের উপযোগীতা বিবেচনায় অনুবাদ করি। ভাষা এবং বাংলা ভাষার মর্যাদা অক্ষুন্ন থাকুক। লেখালেখিটা চালিয়ে যেতে চাই।
ভালবাসি কাউকে না জানিয়েই শহরের বাইরে ঘুরে আসতে, প্রযুক্তির নতুন উদ্ভাবন জানতে ও প্রয়োগ করতে, ছবি তুলতে আর চায়ের কাপে তুমুল আড্ডা জমাতে।
তাবাসসুম আরজুআর এস এস ফিড তাবাসসুম আরজুযোগদান করেছেন 21 ডিসেম্বর 2015 · 5 টি অনুবাদ

আরো লিখতে চাই, শিখতে চাই।
নাজমুন নাহারআর এস এস ফিড নাজমুন নাহারযোগদান করেছেন 16 অক্টোবর 2021 · 2 টি অনুবাদ

বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ছি ঔষধ বিষয়ে (Department of Pharmacy)। জানতে চাই আরো অনেক বিষয়।
পান্থ রহমান রেজা (Pantha)আর এস এস ফিড পান্থ রহমান রেজা (Pantha)যোগদান করেছেন 19 জানুয়ারি 2012 · 529 টি অনুবাদ
I’m a dreamer, dreams of writing a kick-ass book someday.
অনিয়মিত অনুবাদকেরা
অনুবাদকেরা কে কোথায়:
