১৩ অক্টোবর ২০১৬ তারিখে, সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার প্রদানকারি সংস্থা আমেরিকার গায়ক এবং সঙ্গীতজ্ঞ বব ডিলানকে সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার প্রদান করে, “আমেরিকার ঐতিহ্যবাহী সঙ্গীতের মাধ্যমে ভাব প্রকাশের নতুন ধারা সৃষ্টির জন্য”।
যখন বিশ্বের বিভিন্ন প্রান্তে অনেকে বব ডিলানের নোবেল পুরষ্কার বিজয় উদযাপন করছে, তখন জাপানের অনেকে এই সংবাদে হতাশ । তারা ভেবেছিলো, অবশেষে এ বছর হারুকি মুরাকামি হয়ত নোবেল পুরষ্কার জিততে যাচ্ছেন।
2016年のノーベル文学賞発表まで、あと12時間。さて、村上春樹の受賞はあるんだろうか? https://t.co/ZS08XY5Nqj
— 村上春樹新聞 (@murakami_times) October 12, 2016
সাহিত্যে ২০১৬ সালের নোবেল পুরষ্কার বিজয়ীর নাম ঘোষণার আর মাত্র ১২ ঘন্টা বাকী। হারুকি মুরাকামি এই বছর সাহিত্যে কি নোবেল পুরস্কার লাভ করবে? মুরাকামি হারুকি নিউজ [ ভক্তদের ওয়েবসাইট]
হারুকি মুরাকামি বর্তমানে জাপানের এক জনপ্রিয় লেখক। যখনই মারুকামি এক নতুন বই প্রকাশ করে, তখনই তা জাপানের এক প্রধান সংস্কৃতি কর্মসূচিতে পরিণত হয়:
村上春樹の新刊発売カウントダウン。行列凄くて、すごすご退散。 pic.twitter.com/suHtCkcZRT
— えこら (@eikoran) April 11, 2013
Countdown to the new Haruki Murakami book going on sale. The line is huge, so I guess I just have to give up [and go home].
হারুকি মুরাকামির নতুন বই বিক্রি শুরু হওয়ার ক্ষণ গণনা শুরু। বিশাল লম্বা লাইন, কাজে আমি অনুমান / ধারণা করছি যে আমার হাল ছেড়ে দেওয়া উচিত এবং [ বাড়ি ফিরে যাওয়া উচিত]।
এই তথ্যকে ধন্যবাদ যে তার উপন্যাস এবং ছোট গল্প ৫০ টি ভাষায় অনুবাদ হয়েছে। সারা বিশ্বে মুরাকামির অনুসারী গড়ে উঠেছে। মুরাকামি দেশে এবং বিদেশের অজস্র সম্মান সূচক পুরষ্কার লাভ করেছেন। কাজে সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার তার অসাধারণ সব অর্জনের মুকুটে আরেকটি পালক যুক্ত করবে।
১৩ অক্টোবর তারিখে যখন নোবেল কমিটি ঘোষনার প্রস্তুতি নিচ্ছিল, তখন জাপানের টিভি চ্যানেল এএনএন সংবাদ প্রদান করে যে পুরস্কারের তালিকায় মুরাকামির নাম সবার উপরে ছিল আর বব ডিলানের নাম এমনকি সম্ভব্য তালিকায়ও ছিল না:
জাপানে নোবেল পুরস্কারকে অত্যন্ত সম্মানের চোখে দেখা হয়, যে দেশটি যুক্তরাষ্ট্রের পরে দ্বিতীয় সর্বোচ্চ নোবেল পুরষ্কার প্রাপ্তদের দেশঃ
হারুকি মুরাকামির ভক্তদের আশা ছিল অনেক বেশি :
はい、どーも!ノーベル文学賞芸人の村上でーす!春樹でーす!
— HU N DO SHI (SSR) (@WoCrymore_) October 13, 2016
কেন, আপনাদের ধন্যবাদ! সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার লাভ করেছে হারুকি মুরাকামি! এটা হারুকি, যে নোবেল পুরষ্কার জিতেছে!
কিন্তু যেমনটা ভাবা হয়েছিল তেমনটা ঘটল না।
#ノーベル文学賞 発表の瞬間。会場には驚きと歓喜の声が。最初はスウェーデン語だったのですが「ボブ・ディラン」という名前だけは分かりました。 #NobelLiteraturePrize pic.twitter.com/Nc16c695V1
— 渡辺志帆 Shiho Watanabe (@shiho_watanabe) October 13, 2016
যেই মূহুর্তে নোবেল পুরষ্কার কমিটি ঘোষণা প্রদান করে সেই মূহুর্তে গোটা কক্ষ বিস্ময় এবং উল্লাসে ফেটে পড়ে। প্রথমে সুইডিশ ভাষায় ঘোষণা প্রদান করা হয় (অসুস্থ্), কিন্তু আমি “বব ডিলান” নামটা শুনতে পেলাম
মারুকামি জিতবে, এই বিষয়ে সবার এতটাই দৃঢ় বিশ্বাস ছিল যে কোবেতে অবস্থিত উচ্চ মাধ্যমিক বিদ্যালয়ে জাপানের প্রবীণ লেখকদের দল স্যাটেলাইট লিঙ্কের মাধ্যমে নোবেল পুরষ্কার ঘোষণার অনুষ্ঠান দেখার জন্য সমবেত হয়েছিল।
ট্যাবলয়েড পত্রিকা নিক্কান স্পোর্টস সংবাদ প্রদান করেছে উপস্থিত একজন বিভ্রান্ত হয়ে পড়েছিল যে কেন বব ডিলানকে সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার প্রদান করা হয়েছে :
村上春樹氏母校ため息「ボブ・ディランは歌手やろ」 – 社会 @nikkansportsさんから https://t.co/xOIz6Qtz40 #ノーベル文学賞 #村上春樹 #ボブ・ディラン
— 日刊スポーツ (@nikkansports) October 13, 2016
মুরাকামির পুরোনো বিদ্যালয় উপস্থিত প্রবীণদের মাঝে এক হতাশা ছুয়ে গেলঃ বব ডিলান, তিনি কি এক গায়ক নন?
“হারুকি মুরাকামির সম্ভব্য নোবেল জয় নিয়ে যে উত্তেজনা তৈরি হয়েছিল জাপানের বেশ কয়েকজন টুইটার ব্যবকারী এতে অনেক বেশী বিদ্রূপাত্মক দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান করেছিল:
ただ村上春樹が毎年今年は!ついに!ノーベル文学賞文学賞が!ついに!春樹に!ついに!!来ませんでしたーっていうゴチのピタリ賞みたいになってるのはなんか楽しいと思うからずっとやっててほしい(勿論いつか取れたらいいと思うが)
— えいな/ノル (@e_Li2CO3) October 13, 2016
এ বছর হারুকি মুরাকামি অবশেষে নোবেল পুরষ্কার লাভ করবে! অবশেষে তিনি নোবেল পুরষ্কার লাভ করতে যাচ্ছেন! এবার বিজয়ী হবেন হারুকি!
কিন্তু সকলে নোবেল পুরস্কারকে যেন মিউজিকাল চেয়ার খেলা মনে করছে, যেখানে খেলার জন্য একজন সৌভাগ্যবান অংশগ্রহণকারী পুরষ্কার দাবী করবে (নিঃসন্দেহে, আমি মনে করি কোন এক সময় তিনি পুরষ্কার লাভ করবেন)।
তবে, অন্যদের ক্ষেত্রে এই উদ্দীপনা যা বার্ষিক এক হতাশা চর্চার বিষয়, শেষ পর্যন্ত তা পরিণত হয় এক নিষ্ঠুর রসিকতায়:
「今年こそ村上春樹がノーベル文学賞か!?」と一応煽ってからの落選という一連の様式美は、もはや伝統芸の域に達していると言ってもは過言ではあるまい。家に帰るまでが遠足ならぬ、持ち上げて落とすまでが春樹。すなわち、持上春樹。 #ノーベル文学賞
— Ga_Orio(学園さん@折尾) (@Gakuen_Orio) October 13, 2016
এটা সুন্দর, নিখুঁত এক চক্র, যার শুরু হয় এভাবে, এই বছরটি হচ্ছে সেই বছর যে বছরে হারুকি মুরাকামি নোবেল পুরষ্কার পেতে যাচ্ছে? এবং প্রতিবছর এই এই পুরষ্কার তার পাশ দিয়ে চলে যায়।
এই বিষয়টি নিয়ে প্রতি বছর এত নিখুঁত ভবিষ্যৎবাণী করা যায়, যার ফলে এটা বলা বাড়াবাড়ি হবে না যে মুরাকামির নোবেল প্রাপ্তি নিয়ে তৈরি হওয়া উত্তেজনা স্বয়ং নিজে এক শিল্পে পরিণত হয়েছে- পুরষ্কার ঘোষণার দিন এটা আশা এবং হতাশার পরিভ্রমণে পরিণত হয়েছে […]
এদিকে অনেকে যখন সঙ্গীত রচয়িতা বব ডিলানকে সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার প্রদান নিয়ে প্রশ্ন তুলছে, সেখানে একজন জাপানী টুইটার ব্যবহারকারী এই ফলাফলে আনন্দিত :
村上春樹の小説は全部読んでるし、本人が騒動にうんざりしてることも知っている。期待した人はみな自分のためなんだろう。ディランも全部聴いてるけど選考員はどうかな。春樹を母国語で読んだわけでもないだろう。賞は政治の一部じゃないか。歌が文学として評価されたのは素直に嬉しい。
— 佐藤龍一 (@RyuichiSato) October 13, 2016
আমি মুরাকামির সকল উপন্যাস পড়েছি এবং আমি জানি স্বয়ং লেখক নিজে এই সকল উত্তেজনা অপছন্দ করেন[সম্ভব্য নোবেল বিজয়ী হিসেবে তাঁকে তুলে ধরা]। যে সমস্ত ব্যক্তি দেখতে চায় যে মুরাকামি নোবেল পুরষ্কার লাভ করেছে, তারা আসলে নিজের সুখ নিয়ে কেবল চিন্তা করছে।
আমি বব ডিলানের সকল গানের তালিকা তৈরি করেছি– আমি বিস্মিত নোবেল সাহিত্য পুরষ্কার প্রদান কমিটি তার গান শুনেছে কিনা [বব ডিলান-এর সকল গান]। আমি জানি বিচারকেরা মূল জাপানী ভাষায় লিখিত মুরাকামির লেখা পাঠ করেনি।
তার মানে নোবেল পুরষ্কার নিছক রাজনীতির বিষয়।
এই বছর, আমি আনন্দিত যে গান লেখাকে সাহিত্যের একটা অংশ হিসেবে গ্রহণ করা হয়েছে।
মাসায়ে ওকাবায়াশি এই প্রবন্ধ লেখায় সহায়তা করেছে