বন্ধ করুন

আমাদের স্বেচ্ছাসেবক সম্প্রদায় কাজ করে যাচ্ছে বিশ্বের কোনা থেকে না বলা গল্পগুলো আপনাদের কাছে তুলে ধরতে। তবে আপনাদের সাহায্য ছাড়া আমরা তা পারব না। আমাদের সম্পাদনা, প্রযুক্তি এবং প্রচারণা দলগুলোকে সুষ্ঠুভাবে চলতে সহায়তার জন্যে আপনারা আপনাদের দানের অংশ থেকে কিছু গ্লোবাল ভয়েসেসকে দিতে পারেন।

সাহায্য করুন

উপরের ভাষাগুলো দেখছেন? আমরা গ্লোবাল ভয়েসেস এর গল্পগুলো অনুবাদ করেছি অনেক ভাষায় যাতে বিশ্বজুড়ে মানুষ এগুলো সহজে পড়তে পারে।

আরও জানুন লিঙ্গুয়া অনুবাদ  »

মেক্সিকো: প্রেসিডেন্ট প্রার্থী ভাস্কেজ মোতার মন্তব্যে ছাত্রদের ক্ষোভ

আজ থেকে অন্ততঃ জুলাই ২০১২ তে প্রেসিডেন্ট নির্বাচন হওয়া পর্যন্ত মেক্সিকোর প্রেসিডেন্ট পদপ্রার্থীদের নিজেদের জনসমক্ষে প্রকাশ করার ব্যাপারে সতর্ক থাকতে হবে। সামান্য কোনো ভুল বা ঘোষণা নির্বাচনের এই  বছরে ভোটারদের দূরে সরিয়ে নিয়ে যেতে পারে।

প্রেসিডেন্ট পদে একমাত্র মহিলা প্রার্থী জোসেফিনা ভাস্কেজ মোতা মেক্সিকোবাসীর – বিশেষ করে বিশ্ববিদ্যালয় ছাত্রদের – মধ্যে ক্ষোভের সঞ্চার করেছেন যে বিশ্ববিদ্যালয় থেকে তিনি তার স্নাতক ডিগ্রি অর্জন করেছেন সেই আইবেরো-আমেরিকান বিশ্ববিদ্যালয়-এর দিকে আঙ্গুল তুলে।

ঘটনাটি ঘটেছে তিনি মেক্সিকোর স্বায়ত্তশাসিত প্রযুক্তি প্রতিষ্ঠান (আইটিএএম)-এ ছাত্র-ছাত্রীদের সঙ্গে  কথা বলার সময়। বক্তৃতার সময় ঘোষণা করেন যে এটা তার দুর্বলতা যে তিনি “আইবেরো”তে অর্থনীতি পড়েছিলেন: “No soy perfecta, estudié en la Ibero” (আমি নিখুঁত নই, আমি আইবেরোতে পড়েছি।) ছাত্র-ছাত্রী্রা তৎক্ষণাৎ হেসে আনন্দ করেছিল।

পুলসো সিউদাদানো ঘটনাটির ব্যাখ্যা করেছেন [স্প্যানিশ ভাষায়]:

Durante la Conferencia Magistral brindada en el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM) Josefina Vázquez Mota indicó que no era perfecta y que había estudiado la Licenciatura de Economía en la Universidad Iberoamericana ¿Cuál es el criterio de la candidata presidencial para determinar qué universidad es más que otra? ¿Ese criterio debería de influir en la forma en que se dirige a los jóvenes universitarios del país?

মেক্সিকোর স্বায়ত্ত্বশাসিত প্রযুক্তি প্রতিষ্ঠান (আইটিএএম)-এ কী-নোট বক্তৃতার সময় জোসেফিনা ভাস্কেজ মোতা বলেছেন যে তিনি নিখুঁত নন, তাই তিনি আইবেরো-আমেরিকান বিশ্ববিদ্যালয়ে অর্থনীতিতে স্নাতক করেছেন। কোন কলেজ থেকে কোন কলেজ ভাল তা নির্ধারণ করা কী প্রেসিডেন্ট পদপ্রার্থীর কোনো বৈশিষ্ট্যে পড়ে? তার এই বিচারটি কী তিনি যেভাবে দেশের বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র-ছাত্রীদের লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত করেছেন, সেভাবেই তাদের প্রভাবিত করবে?

সংবাদ সম্মেলনের সময় জোসেফিনা ভাস্কেজ মোতা। লুই র‌্যামন ব্যারন তিনাজেরো’র ছবি। কপিরাইট ডেমোটিক্স।

সামাজিক মিডিয়াতে প্রতিক্রিয়াগুলো ছিল খুব দ্রুত। #জোসেফিনাহিউমিলেলাহিউমিলেন [স্প্যানিশ ভাষায়], “আইটাম” [স্প্যানিশ ভাষায়] এবং “আইবেরো” [স্প্যানিশ ভাষায়] টুইটারে খুব তাড়াতাড়ি চাউর হয়ে যায়:

ফার্ণান্দা ফ্যামিলিয়ার (@কিউটিএফ) [স্প্যানিশ ভাষায়] আলোচ্য বিষয়টির উপর লিখেছেন:

Y Josefina Vázquez Mota, remata ayer, contra la Ibero… “No soy perfecta, estudié en la Ibero”.

এবং জোসেফিনা ভাস্কেজ মোতা আইবেরোর বিরুদ্ধাচরণ করেছেন… “আমি নিখুঁত নই, আমি আইবেরোতে পড়েছি”।

আইবেরো-আমেরিকান বিশ্ববিদ্যালয় থেকে একজন ছাত্র দালিরি ওরোপেজা(@দাল এয়ার) [স্প্যানিশ ভাষায়] বলেছেন:

Puedes seguir con tu discurso vacío, pero por favor, no lo relaciones con la UIA, @JosefinaVM #Ibero

আপনি আপনার অন্তঃসার শূন্য কথাবার্তা চালিয়ে যেতে পারেন, কিন্তু দয়া করে এর সাথে ইউআইএ-কে যুক্ত করবেন না @জোসেফিনাভিএম #আইবেরো

আইটিএএম বিশ্ববিদ্যালয়ের @পাঞ্চপারা [স্প্যানিশ ভাষায়]–এর মতো কিছু ছাত্র এই ঘটনায় নিরপেক্ষ থেকেছেন:

ITAMitas hagamos valer nuestro auditorio, la comunidad @MundoITAM con actitud critica y academica #JosefinaITAM

আইটিএএম-এর সতীর্থরা আসুন আমাদের অডিটোরিয়ামটিকে একাডেমিক ও বিশ্লেষণধর্মী @মুন্ডোআইটিএএম কমিউনিটি ঘোষণা করি @জোসেফিনাআইটিএএম

ব্লগার মার্ক আন্তোনিও গোমেজ লোভেরা, ভিভির মেক্সিকো [স্প্যানিশ ভাষায়] ব্লগে নিশ্চিত করেছেন যে প্রার্থী তামাশা করছিলেন মাত্র, কারণ এটা অল্পবয়েসীদের সাধারণভাবে ব্যবহৃত ভাষা:

Es claro que comentarios como estos pueden llegar a herir sensibilidades, pero también se debe entender que entre jóvenes que se expresan así, el comentario intentaba ser una manera de romper el hielo y conectar con el auditorio. ¿Que lo pudo haber hecho de manera diferente? Sí, también.

এটা পরিষ্কার যে এ ধরনের মন্তব্য অনুভূতিতে আঘাত করতে পারে, আবার আমাদের এটাও বুঝতে হবে যে এভাবে তারা অল্পবয়সীদের মাঝে নিজেদের প্রকাশ করে। মন্তব্যটির উদ্দেশ্য ছিল জড়তা কাটিয়ে দর্শক-শ্রোতাদের সাথে যোগাযোগ স্থাপন। তিনি এটা অন্যভাবে করতে পারতেন কিনা? হ্যাঁ, তাও পারতেন।

উভয় বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক জেনারো লোজানো (@জেনারোলোজানো)[স্প্যানিশ ভাষায়] স্বীকার করেছেন যে ছাত্র-ছাত্রীদের শুধু আরেকটু  আত্মবিশ্বাসী অনুভব করাতে তিনিও উভয় প্রতিষ্ঠানে একই ধরনের কৌতুক করতেন:

Ah y claro, igual que JVM yo también siempre hago bromas con mis alumn@s del ITAM y de la Ibero sobre un@s y otr@s. Para motivarlos. :p

ওহ, অবশ্যই আমি সবসময় জেভিএমের মতোই আমার আইটিএএম এবং আইবেরোর ছাত্র-ছাত্রীদের পরস্পরের প্রতি এই ধরনের কৌতুক করে থাকি, শুধু তাদের অনুপ্রাণিত করার জন্যে।:পি

সবশেষে জোসেফিনা ভাস্কেজ মোতা (@জোসেফিনাভিএম) [স্প্যানিশ ভাষায়] তার আনুষ্ঠানিক টুইটার একাউন্ট থেকে সমালোচনার জবাব দেন:

Lamento que algunas personas deseen desvirtuar un comentario que jamás tuvo el propósito de lastimar a mi alma máter.

আমি দূঃখিত যে কিছু কিছু লোক একটি মন্তব্যকে খাটো করে দেখছে যা কোনোক্রমেই আমার শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানটিকে আঘাতের উদ্দেশ্যপ্রণোদিত ছিল না

অবশেষে আইবেরো রেডিও ষ্টেশন ত্রিস্তে তূর্ণো-এর এক রেডিও অনুষ্ঠানে কথা বলার সময় তিনি বলেছেন [স্প্যানিশ ভাষায়] যে এটা শুধুমাত্র একটি কৌতুক ছিল এবং তিনি যদি আবার জন্মগ্রহন করেন তিনি একই বিশ্ববিদ্যালয়ে অর্থনীতি পড়বেন।

আলোচনা শুরু করুন

লেখকেরা, অনুগ্রহ করে লগ ইন »

নীতিমালা

  • অনুগ্রহ করে অপরের মন্তব্যকে শ্রদ্ধা করুন. যেসব মন্তব্যে গালাগালি, ঘৃণা, অবিবেচনা প্রসূত ব্যক্তিগত আক্রমণ থাকবে সেগুলো প্রকাশের অনুমতি দেয়া হবে না .