এই পোস্টটি হাচিও ইয়াইথের সহযোগিতায় গ্লোবাল ভয়েসের একটি বিশেষ সিরিজ ওয়েলশ ভাষা এবং ডিজিটাল মিডিয়ার অংশ।
আর্জেন্টিনা গত সতের শতকের শেষ দিক থেকে আঠারো শতক চলাকালীন সময়ে অভিবাসীদের বৃহৎ প্রবাহ গ্রহণ করেছে, যার একটি অংশ ওয়েলস থেকে আসা এবং যাদের বেশীর ভাগই আর্জেন্টেনীয় পাতাগোনিয়ায় স্থায়ী হয়েছে।
২০১৫ সালে পাতাগোনিয়ায় ওয়েলশ কলোনি স্থাপনের ১৫০ বছর পূর্ণ হতে যাচ্ছে। আর্জেন্টেনীয় ওয়েলশ অ্যাসোসিয়েশন [স্প্যানিশ] এই কলোনির ইতিহাস এবং কীভাবে ওয়েলশ অভিবাসীরা আর্জেন্টেনিয়ায় স্থায়ী হল তা পুনরায় বলছেঃ
La Colonia Galesa se fundó en 1865, cuando viajaron cerca de 150 personas desde distintos sitios de Gales en un barco llamado Mimosa, para instalarse en el valle del río Chubut, en el sur de la Argentina.
Durante el medio siglo que siguió a la migración de los galeses, se fundaron las bases de las que hoy son las ciudades de Puerto Madryn en la Bahía Nueva, Rawson, Gaiman, Trelew a Dolavon en el Valle del Chubut y Trevelin en el Valle Hermoso (Cwm Hyfryd) en los Andes. Muchos de los descendientes galeses también viven en Esquel, al pie de los Andes; en Comodoro Rivadavia, la ciudad más grande de la provincia; en Colonia Sarmiento y también a lo largo y ancho de la República.
ভাষা ও শিক্ষা সংক্রান্ত সাইটটি লিখেছে [স্পানিশ]:
Hoy, existe ya una escuela bilingüe, galés-castellana, fundada en Trelew, un jardín de infantes a través del galés en Gaiman y otro en Esquel. El Eisteddfod del Chubut, festival cultural tradicional, que se celebra anualmente en octubre y el Eisteddfod yr Ifanc, festival cultural tradicional de los jóvenes, a celebrarse cada mes de septiembre, son dos de las actividades que se mantienen en plena vigencia. Se celebran también pequeños festivales (eisteddfodau llai) en el Valle del Chubut, en Puerto Madryn y en los Andes.
পাতাগোনিয়া থেকে ওয়েলশ ব্লগিং
ওয়েলস থেকে আগত লুইস ডেফিড [সি ওয়াই], বর্তমানে আর্জেন্টিনার ওয়েলশে শিক্ষকতা করছেন। লুইস তার একটি ব্যক্তিগত ব্লগে ওয়েলশ সম্প্রদায় সম্পর্কে তার অভিজ্ঞতা এবং কর্মকাণ্ড সম্পর্কে লিখেছেন। উদাহরণস্বরূপ, তার সর্বশেষ পোস্টটির শিরোনাম ছিল “অ্যান্নিবাইনিয়াথ, বুড্ডুগোলিয়াথ, সিনজারড এ চিমানফা…” [ সি ওয়াই ] (“স্বাধীনতা, বিজয় এবং একটি সঙ্গীত উৎসব”)। এছাড়াও লুইস পোস্টটিতে “পাতাগোনিয়ায় জন্ম সপ্তাহ” সম্পর্কে লিখেছেন, “পেনিউথনস পেন ব্লুউড পাতাগোনিয়াড “ [সি ওয়াই].
এছাড়াও ওয়েলশে এলবানিসের ব্লগ আছে, যেখানে পাতাগোনিয়ার অভিজ্ঞতা ভাগাভাগি করা হয়েছে। এলবানিসও আর্জেন্টাইন পাতাগোনিয়ার ওয়েলশে শিক্ষকতা করছেন।
ফেইসবুকে “গ্যালেসেস এন আর্জেন্টিনা”[স্প্যানিশ] (আর্জেন্টিনায় ওয়েলশের জনগণ) এবং “গ্যালেসেস পর ১৫০ আনোস” [স্প্যানিশ] (ওয়েলশের জনগণের ১৫০ বছর) এর মতো স্প্যানিশ ভাষায় ওয়েলশ সম্প্রদায়ের বিভিন্ন দল আছে। শেষের দলটি আর্জেন্টিনায় ওয়েলশ সম্প্রদায়ের ১৫০ বছর পূর্তির উদযাপনের বিষয়টি উল্লেখ করছে।
যাহোক, মেণ্টের পাতাগোনিয়া [সি ওয়াই] নামের একটি সংগঠন আছে, যারা আর্জেন্টেনীয় ওয়েলশ সম্প্রদায়ে এবং পাতাগোনিয়ায় ওয়েলশ ভাষার প্রচারণা চালাচ্ছে। তাদের একটি ফেইসবুক দল [সি ওয়াই] আছে, যেখানে তারা ওয়েলশ ভাষায় লিখে। তারা তাদের @মেণ্টের পাতাগোনিয়া [সি ওয়াই] নামের টুইটার একাঊণ্টও হাল নাগাদ করে। তাদের সাম্প্রতিকতম টুইটগুলোর একটি বন্ধু দিবসের উল্লেখ করছে যেটি আর্জেন্টিনায় প্রতি ২০ শে জুলাই পালিত হয়ঃ
@MenterPatagonia: Diwrnod y Ffrind Llawen! Feliz Día del Amigo!
@মেন্টারপাতাগোনিয়া: প্রিয় বন্ধু দিবস!
সবশেষে, ভ্যারিয়েট [স্প্যানিশ] ব্লগ একটি ভিডিও দেখাচ্ছে, কিভাবে ওয়েলশের উত্তরপুরুষরা আর্জেন্টেনিয়ায় তাদের প্রথম অভিবাসী হিসেবে আসার বার্ষিকী উদযাপন করছে.