সঙ্গীত · জানুয়ারি, 2012
অন্যান্য বিষয়সমূহ
- অ্যাক্টিভিজম
- অ্যাডভোকেসী
- আইন
- আদিবাসী
- আন্তর্জাতিক সম্পর্ক
- ইতিহাস
- উন্নয়ন
- কৌতুক
- খাদ্য
- খেলাধুলা
- চলচ্চিত্র
- ছবি তোলা
- জাতি-বর্ণ
- ডিজিটাল অ্যাক্টিভিজম
- তাজা খবর
- দুর্যোগ
- দেশান্তর ও অভিবাসন
- ধর্ম
- নজরদারী
- নতুন চিন্তা
- নাগরিক মাধ্যম
- নির্বাচন
- পরিবেশ
- প্রচার মাধ্যম ও সাংবাদিকতা
- প্রচারণা
- প্রতিবাদ
- প্রযুক্তি
- বাক স্বাধীনতা
- বিজ্ঞান
- ব্যবসা ও অর্থনীতি
- ভাল খবর
- ভাষা
- ভ্রমণ
- মানবতামূলক কার্যক্রম
- মানবাধিকার
- যুদ্ধ এবং সংঘর্ষ
- যুবা
- রাজনীতি
- লিঙ্গ ও নারী
- শরণার্থী
- শিক্ষা
- শিল্প ও সংস্কৃতি
- শ্রম
- সঙ্গীত
- সমকামী অধিকার
- সরকার
- সাহিত্য
- সেন্সরশিপ
- স্বাস্থ্য
মাস অনুযায়ী আর্কাইভ
- মে 2023 1 পোস্ট
- মার্চ 2023 1 পোস্ট
- ফেব্রুয়ারি 2023 1 পোস্ট
- ডিসেম্বর 2022 1 পোস্ট
- মে 2022 1 পোস্ট
- এপ্রিল 2022 2 টি অনুবাদ
- মার্চ 2022 1 পোস্ট
- জুন 2021 1 পোস্ট
- নভেম্বর 2020 1 পোস্ট
- জানুয়ারি 2020 1 পোস্ট
- জুলাই 2019 1 পোস্ট
- অক্টোবর 2018 1 পোস্ট
- এপ্রিল 2017 1 পোস্ট
- মার্চ 2017 1 পোস্ট
- জুলাই 2016 1 পোস্ট
- জুন 2016 1 পোস্ট
- মে 2016 1 পোস্ট
- মার্চ 2016 2 টি অনুবাদ
- জানুয়ারি 2016 1 পোস্ট
- ডিসেম্বর 2015 1 পোস্ট
- নভেম্বর 2015 1 পোস্ট
- সেপ্টেম্বর 2015 1 পোস্ট
- জুলাই 2015 2 টি অনুবাদ
- জুন 2015 2 টি অনুবাদ
- মে 2015 2 টি অনুবাদ
- এপ্রিল 2015 1 পোস্ট
- জানুয়ারি 2015 3 টি অনুবাদ
- অক্টোবর 2014 2 টি অনুবাদ
- সেপ্টেম্বর 2014 2 টি অনুবাদ
- জুন 2014 1 পোস্ট
- মে 2014 1 পোস্ট
- এপ্রিল 2014 1 পোস্ট
- মার্চ 2014 3 টি অনুবাদ
- ডিসেম্বর 2013 2 টি অনুবাদ
- নভেম্বর 2013 3 টি অনুবাদ
- অক্টোবর 2013 3 টি অনুবাদ
- আগস্ট 2013 2 টি অনুবাদ
- জুন 2013 2 টি অনুবাদ
- মার্চ 2013 1 পোস্ট
- ফেব্রুয়ারি 2013 1 পোস্ট
- ডিসেম্বর 2012 1 পোস্ট
- নভেম্বর 2012 3 টি অনুবাদ
- অক্টোবর 2012 1 পোস্ট
- আগস্ট 2012 1 পোস্ট
- জুলাই 2012 3 টি অনুবাদ
- জুন 2012 1 পোস্ট
- মে 2012 4 টি অনুবাদ
- এপ্রিল 2012 3 টি অনুবাদ
- মার্চ 2012 4 টি অনুবাদ
- ফেব্রুয়ারি 2012 6 টি অনুবাদ
- জানুয়ারি 2012 1 পোস্ট
- নভেম্বর 2011 1 পোস্ট
- অক্টোবর 2011 1 পোস্ট
- আগস্ট 2011 3 টি অনুবাদ
- জুলাই 2011 1 পোস্ট
- জুন 2011 2 টি অনুবাদ
- মে 2011 3 টি অনুবাদ
- এপ্রিল 2011 1 পোস্ট
- মার্চ 2011 2 টি অনুবাদ
- ফেব্রুয়ারি 2011 3 টি অনুবাদ
- জানুয়ারি 2011 4 টি অনুবাদ
- ডিসেম্বর 2010 2 টি অনুবাদ
- অক্টোবর 2010 2 টি অনুবাদ
- সেপ্টেম্বর 2010 2 টি অনুবাদ
- আগস্ট 2010 3 টি অনুবাদ
- জুন 2010 1 পোস্ট
- এপ্রিল 2010 4 টি অনুবাদ
- মার্চ 2010 2 টি অনুবাদ
- ফেব্রুয়ারি 2010 3 টি অনুবাদ
- জানুয়ারি 2010 3 টি অনুবাদ
- ডিসেম্বর 2009 1 পোস্ট
- নভেম্বর 2009 2 টি অনুবাদ
- অক্টোবর 2009 2 টি অনুবাদ
- সেপ্টেম্বর 2009 1 পোস্ট
- আগস্ট 2009 3 টি অনুবাদ
- জুলাই 2009 1 পোস্ট
- জুন 2009 6 টি অনুবাদ
- মে 2009 3 টি অনুবাদ
- মার্চ 2009 2 টি অনুবাদ
- ফেব্রুয়ারি 2009 3 টি অনুবাদ
- জানুয়ারি 2009 1 পোস্ট
- ডিসেম্বর 2008 4 টি অনুবাদ
- অক্টোবর 2008 1 পোস্ট
- সেপ্টেম্বর 2008 2 টি অনুবাদ
- আগস্ট 2008 4 টি অনুবাদ
- জুলাই 2008 1 পোস্ট
- জুন 2008 1 পোস্ট
- মে 2008 1 পোস্ট
- ফেব্রুয়ারি 2008 2 টি অনুবাদ
- অক্টোবর 2007 3 টি অনুবাদ
- সেপ্টেম্বর 2007 2 টি অনুবাদ
- আগস্ট 2007 1 পোস্ট
- জুন 2007 1 পোস্ট
গল্পগুলো আরও জানুন সঙ্গীত মাস জানুয়ারি, 2012
ব্রাজিল: ‘ওহ, ইফ আই ক্যাচ ইউ’ গানের দুনিয়াজুড়ে ছড়িয়ে পড়া নিয়ে সাংস্কৃতিক বিতর্ক
ল্যাটিন আমেরিকা 22 জানুয়ারি 2012
আপনি যদি আন্তর্জাতিক সংগীতের সর্বশেষ ধারা সম্পর্কে অবগত থাকেন, যদি ব্রাজিলের সংগীতের প্রতি মুগ্ধতা থাকে, অথবা ক্রিস্টিয়ানো রোনালদোর সমর্থক হন, তাহলে আপনার ‘অ্যাই সে ইউ টে পেগো’ গানটি অথবা এর ইংরেজি সংস্করণ ‘ওহ, ইফ আই ক্যাচ ইউ’ শুনে থাকবেন। এই গানের মাধ্যমে ব্রাজিলের সংগীতশিল্পী মাইকেল টেলো সাফল্য পেয়েছেন আবার সমালোচনাও কুড়িয়েছেন।