- Global Voices বাংলা ভার্সন - https://bn.globalvoices.org -

‘আকাশচুম্বী অট্টালিকার অভিশাপ’ কী চীনকে স্পর্শ করবে?

বিষয়বস্তু: পূর্ব এশিয়া, চীন, উন্নয়ন, নতুন চিন্তা, নাগরিক মাধ্যম, ব্যবসা ও অর্থনীতি, সরকার

আকাশচুম্বী অট্টালিকার সংখ্যায় চীন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রকে অতিক্রম করে যাচ্ছে। চীনের একটি গবেষণা প্রতিষ্ঠান মোতিয়ানসিটি [1] অনুসারে সেখানে আকাশচুম্বী অট্টালিকার সংখ্যা বর্তমানে ৪৭০টি, ৩৩২টি নির্মাণাধীন এবং পরিকল্পনা চলছে আরো ৫১৬টির। ২০২২ সালে এই সংখ্যা মার্কিন যুক্তরাস্ট্রের ৫৬৩টির তুলনায় ১,৩১৮টিতে গিয়ে পৌঁছাবে।

উপরন্তু, সবচেয়ে লম্বা দালানটি দুবাইয়ের (৮২৮ মিটার) পরিবর্তে হবে চাংসা’র একটি ৮৩৮ মিটার উঁচু টাওয়ার।  আকাশচুম্বী অট্টালিকায় মোট বিনিয়োগ দাঁড়াবে ১লক্ষ ৭০হাজার কোটি রেনমিনবি’র (২২ লক্ষ ১৩ হাজার কোটি টাকা প্রায়) বেশি। কিছু কিছু চীনা নাগরিক এটা নিয়ে উদযাপনের মেজাজে থাকলেও অনেকে ‘আকাশচুম্বী অভিশাপ’ নিয়ে চিন্তিত।

১৯৯৯ সালে অ্যান্ড্রু লরেন্সের করা আকাশচুম্বী অট্টালিকার সূচক [2] অনুসারে প্রায়শঃই অর্থনৈতিক পতনের প্রাক্কালে বিশ্বের উচ্চতম ভবন নির্মাণ শুরু হয়। কোন অর্থনীতি মন্দার দিকে যেতে থাকলে গগনচুম্বী ভবনে বিনিয়োগ উত্তুঙ্গে উঠে।

Shanghai Putong's skyline in 2009. Photo by Remko Tanis (CC: BY-NC-SA)

২০০৯ সালে সাংহাই পুতঙ-এর দিগন্তরেখা। ছবি রেমকো তানিস (সিসি: বাই-এনসি-এস)

নিচে সিনা ওয়েইবোর মন্তব্যসূত্র [3]  [চীনা ভাষায়] থেকে আকাশচুম্বী অট্টালিকার কাহিনীর বিষয়ে দক্ষিণ মহানগরীর প্রতিবেদন [4] [চীনা ভাষায়] সম্পর্কিত একগুচ্ছ নির্বাচিত আলোচনা প্রদত্ত হলো:

热狗方包:这个是不可能实现的,因为10年后中国的经济已深陷泥潭而不拔。

热狗方包: আমি [বিশ্বের শীর্ষ হওয়ার লক্ষ্য] বাস্তবায়ন সম্ভব মনে করি না। (আগামী) দশ বছর সময়ের মধ্যে চীনা অর্থনীতি কাদায় পর্যবসিত হবে।

美容瘦身研究会:这个不仅是浮夸风。如果不进行政治改革,将玩完。出口倒了,消费起不来,因为贫富严重不均,政府投资越多,腐败越多,效率越低。当年苏联垮掉,因为投资已占鸡的屁70%以上。

美容瘦身研究会:এটা কেবল বিলাসিতার একটি সংস্কৃতি নয়। আমাদের রাজনৈতিক সংস্কার না হলে দেশটি ব্যর্থতায় পর্যবসিত হবে। রপ্তানী ধ্বসে পড়লে, ভোক্তা সংকুচিত হলে, ধনী ও দরিদ্রের মধ্যে অসমতার আরো অবনতি হবে,  আরো সরকারী বিনিয়োগ আরো দুর্নীতি এবং অভাব তৈরী করবে। ইউএসএসআর (রুশ সোভিয়েত সমাজতান্ত্রিক ইউনিয়ন) ধ্বসে পড়ার আগে সরকারী বিনিয়োগ ছিল জিডিপির (স্থূল জাতীয় আয়ের) ৭০%।

你的六等星:1.7万亿投入到教育医疗基础设施社会保障给中国带来的利益是那些华而不实的大楼所不能比的,政府这都想不到吗?

你的六等星:শিক্ষা এবং জনস্বাস্থ্যের জন্যে খরচ হলে ২২ লক্ষ ১৩ হাজার কোটি টাকার বিনিয়োগ সুবিধা আকাশচুম্বী অট্টালিকার চেয়ে আরো বেশি উল্লেখযোগ্য হবে। কীভাবে সরকার সেটা না করে থাকতে পারে?

矿工菅井利羽:神经病,造更多高楼去让恐怖分子开飞机撞吗?中国又不是缺土地,欧美欧洲日本这种早已知道摩天大楼没什么用了、现在也就迪拜中国这种暴发户热衷于这种东西了,呵呵

矿工菅井利羽:পাগলামো।  আমরা কি সন্ত্রাসীদের আমাদের আক্রমণ করার জন্যে এসব আকাশচুম্বী অট্টালিকাকে লক্ষ্য হিসেবে ঠিক করে দিচ্ছি। ইউরোপ, আমেরিকা এবং জাপানের সব উন্নত দেশে আকাশচুম্বী অট্টালিকা (এখন আর) কাম্য নয়। এখন শুধু দুবাই এবং চীনের মতো নব্য ধনী দেশগুলো এধরনের স্তম্ভ নির্মাণে আগ্রহী।

D9只耗子:摩天大楼的疯狂建立是经济大萧条的征兆

ডি৯只耗子:আকাশচুম্বী অট্টালিকার আসন্ন অর্থনৈতিক মন্দার লক্ষণ।

在田人:城市就像人的肌体,最重要的就是健康。一个城市健康与否,要看功能配套是否完善,看抵御天灾人祸的能力怎么样,看市民的综合素质和文明程度高不高?光是城市表面的奢华亮丽,一场暴雨、或大火、或瘟疫,就足以把她撕裂。比赛建高楼,谁最高兴?市民吗?

在田人:শহরটি হলো মানুষের অঙ্গের মতো। স্বাস্থ্যই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। একটি শহর সুস্থ কিনা সেটা নির্ভর করে তার কার্যকারিতার, তার দুর্যোগ মোকাবেলার ক্ষমতার, তার নাগরিকদের স্বীকৃতি এবং নাগরিক আচরণের উপর। শহরটির বিলাসী বাহ্যিক চেহারাটি ভঙ্গুর একটি আবরণ মাত্র, যেটা একটি বৃষ্টি ঝড় বা একটি বড় অগ্নিকাণ্ড অথবা একটি মহামারীতে সহজেই ভেঙ্গে পড়ে। আকাশচুম্বী অট্টালিকার প্রতিযোগিতায় কে খুশি? সাধারণ নাগরিক কী এটা নিয়ে খুশি হবে?

裸奔—蜗牛:给几点建议:1,入口处放体重秤一把 2,请气象局严格监控刮风下雨,飞禽动向,以防某只鸟飞行中打瞌睡不小心撞上,造成严重后果。3,看门人,电梯工给双倍工资,因其是高危职业,随时有顶锅、进号子的危险。

裸奔—蜗牛:কয়েকটি প্রস্তাবনা: ১. প্রবেশদ্বারের সামনে একটি স্কেল রাখুন; ২. আবহাওয়া মানমন্দিরের লোকজন বাতাস ও বৃষ্টি এবং সেইসাথে পাখিদের গতিবিধি পর্যবেক্ষণ করবে যেন কোন পাখি ঘুমের ঘোরে ভবনের প্রাচীরে আছড়ে পড়ে দুর্যোগ না বয়ে আনে। ৩. দ্বাররক্ষী এবং লিফট রক্ষণাবেক্ষণকারী শ্রমিকদের দ্বিগুণ বেতন দেওয়া হয় তাদের এসব অত্যন্ত ঝুঁকিপূর্ণ কাজের জন্যে এবং বিপর্যয় ঘটলে সম্ভবতঃ তাদের সমস্ত দায় নিতে হবে।

飞上蓝天390:建的越高,人民越穷,倒的越快!

飞上蓝天৩৯০:আকাশচুম্বী অট্টালিকা যত উঁচু হবে মানুষ তত দরিদ্র হবে, তাদের পতন তত দ্রুত হবে।