বন্ধ করুন

আমাদের স্বেচ্ছাসেবক সম্প্রদায় কাজ করে যাচ্ছে বিশ্বের কোনা থেকে না বলা গল্পগুলো আপনাদের কাছে তুলে ধরতে। তবে আপনাদের সাহায্য ছাড়া আমরা তা পারব না। আমাদের সম্পাদনা, প্রযুক্তি এবং প্রচারণা দলগুলোকে সুষ্ঠুভাবে চলতে সহায়তার জন্যে আপনারা আপনাদের দানের অংশ থেকে কিছু গ্লোবাল ভয়েসেসকে দিতে পারেন।

সাহায্য করুন

উপরের ভাষাগুলো দেখছেন? আমরা গ্লোবাল ভয়েসেস এর গল্পগুলো অনুবাদ করেছি অনেক ভাষায় যাতে বিশ্বজুড়ে মানুষ এগুলো সহজে পড়তে পারে।

আরও জানুন লিঙ্গুয়া অনুবাদ  »

পোল্যান্ড: ‘ওয়েব কিডস ইশতেহার’

প্রকৃতপক্ষে পোলিশ চিত্রগ্রাহক এবং কবি পিওতর জারস্কির [পোলিশ] (পোলিশ ভাষায় তার জীবনীর জন্যে উইকিপিডিয়া দেখুন) লেখা ‘ওয়েব কিডস ইশতেহার‘টি পোলিশ সংবাদপত্র দ্যযিয়েনিক বাল্টিচকিতে ১১ই ফেব্রুয়ারী, ২০১২-তে প্রকাশিত হওয়ার পর থেকে এটা এখন  আরো অন্যান্য ভাষায় ওয়েবে আবির্ভূত হচ্ছে।

ইশতেহারটি নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেটের পাশাপাশি জন্ম নেয়া একটি পুরো প্রজন্মের কমিউনিটি চিন্তাকে প্রকাশ করে। এছাড়াও এটি একটি প্রকৃত বৈশ্বিক সংস্কৃতির উদ্ভবের সাথে সাথে এর প্রতি বিশ্বের তরুণদের ঝোঁক এবং এলোমেলোভাবে প্রযুক্ত আইনী এবং ভৌগোলিক সীমারেখার বাইরে সাংস্কৃতিক পণ্য প্রচারে অংশগ্রহণের আকাঙ্ক্ষা ঘোষণা করে।

জারস্কির মতে, এই ইশতেহারটিতে প্রতিষ্ঠিত কর্তৃপক্ষসমূহ থেকে উত্তরাধিকা্রসূত্রে পাওয়া ক্ষমতার সম্পর্কগুলো [পোলিশ] থেকে এই প্রজন্মটির নিজেদের দূরে সরিয়ে রাখা ইচ্ছের প্রমাণ:

পিওতর জারস্কি, ‘ওয়েব কিডস’ ইশতেহারের প্রণেতা।

পিওতর জারস্কি, ‘ওয়েব কিডস’ ইশতেহারের প্রণেতা। সিসি৩ লাইসেন্সের অধীনে তার ব্লগ থেকে নেয়া ছবি।

Nie ma w nas tej wynikającej z onieśmielenia pokornej akceptacji, jaka cechowała naszych rodziców – przekonanych o nadzwyczajnej wadze spraw urzędowych i odświętnym charakterze interakcji z państwem. Nie czujemy tego respektu, który brał się z odległości między samotnym obywatelem, a majestatycznymi szczytami „władzy”, majaczącymi gdzieś pośród mgieł.

আমাদের মধ্যে আমাদের পিতা-মাতা প্রদর্শিত নম্রভাবে গ্রহণ করার কোনো চিহ্ন নেই, যারা প্রশাসনিক বিষয়গুলো খুবই গুরুত্বপূর্ণ বলে মেনে নিয়েছিলেন আর রাষ্ট্রের সাথে কোনো আদান-প্রদানকে বরণীয় কিছু ভাবতেন। আমরা অনুভব করি না সেই শ্রদ্ধা, যা নিঃসঙ্গ নাগরিক এবং রাজসিক উচ্চতায় আসীন শাসকশ্রেণীর দূরত্বের (ধারনায়) প্রোথিত, যা মেঘের আড়ালে সামান্যই দৃশ্যমান।

এই প্রজন্ম ব্যক্তিগত স্বার্থবাদী বিভিন্ন গোষ্ঠীর প্রাতিষ্ঠানিক বিধি-বিধান এবং এসব গোষ্ঠীর ব্যক্তিগত তথ্য ও সাধারণ সাংস্কৃতিক পণ্যের উপর নিয়ন্ত্রণের বিরোধিতা করে । এছাড়াও এটি এর স্বচ্ছতা, স্বাধীনতা এবং একটি “সঠিক ও প্রকৃত গণতন্ত্র” [পোলিশ]-এর প্রয়োজনীয়তার কথা বলে:

Być może nie nazwaliśmy tego dotąd, być może jeszcze sami nie zdajemy sobie z tego sprawy – ale tym, czego chcemy, jest chyba po prostu prawdziwa, realna demokracja. Demokracja, o której być może nie śniło się nawet waszym publicystom.

সম্ভবতঃ আমরা এখন এর কোনো নাম দেইনি, সম্ভবতঃ আমরা এখনো এর সম্পর্কে পুরোপুরি সচেতন নই, কিন্তু আমার ধারণা আমরা চাই প্রকৃত ও অকৃত্রিম গণতন্ত্র। গণতন্ত্র, সম্ভবতঃ আপনাদের সাংবাদিকতা্‌ আরো বেশি স্বপ্নের।

এটা এসিটিএ চুক্তি বিরোধিতা প্রসঙ্গে সর্বাধুনিক একটি দাবি যেখানে বিশেষ করে, পূর্ব ইউরোপে [ফরাসী],স্বাধীনতা খর্বের ঝুঁকি বেশি করে অনুভূত।

এই ইশতেহারটি এবং এত অল্প সময়ে বিশ্বের সর্বত্র এর তৈরী করা প্রতিক্রিয়াই স্বাধীনতা, গণতন্ত্র এবং স্বচ্ছতার আকাঙ্ক্ষার প্রমাণ – যা আমাদের সমাজগুলোকে গভীরভাবে প্রশ্নবিদ্ধ করে। যারা এই আকাঙ্ক্ষাটি প্রকাশ করেছে তারাই এখন থেকে বিশ্বায়নের স্বপ্রণোদিত নায়ক এবং তারাই হবেন আগামী দশকগুলোতে গুরুত্বপূর্ণ ওয়েব নাগরিক। সন্দেহ নেই, স্রোত দিক বদলেছে।

আলোচনা শুরু করুন

লেখকেরা, অনুগ্রহ করে লগ ইন »

নীতিমালা

  • অনুগ্রহ করে অপরের মন্তব্যকে শ্রদ্ধা করুন. যেসব মন্তব্যে গালাগালি, ঘৃণা, অবিবেচনা প্রসূত ব্যক্তিগত আক্রমণ থাকবে সেগুলো প্রকাশের অনুমতি দেয়া হবে না .