- Global Voices বাংলা ভার্সন - https://bn.globalvoices.org -

চীন: আর কোনো পদক বা সম্মাননা নয়

বিষয়বস্তু: পূর্ব এশিয়া, চীন, কৌতুক, নাগরিক মাধ্যম, প্রচার মাধ্যম ও সাংবাদিকতা, বাক স্বাধীনতা, মানবাধিকার, শিল্প ও সংস্কৃতি, সরকার

২০১০ সালের নোবেল শান্তি পুরষ্কারের বিষয়ে চীন সরকার যে খুশি নয় সে বিষয়টি পরিষ্কার। যাহোক কিন্তু সাধারণ মানুষ কখনোই কল্পনা করেনি যে দেশের প্রচারণা যন্ত্রের কাছে “পদক” ও “পুরস্কার” শব্দ দুটি নিষেধাজ্ঞার আওতায় পড়বে।

সংবাদ ও প্রচারণা বিষয়ে ২০১১ সালের কেন্দ্রীয় প্রচারণা ব্যুরোর সর্বশেষ সাধারণ বিজ্ঞপ্তি [1] অনুযায়ী সকল সংবাদ মাধ্যম ও বানিজ্যিক ওয়েবসাইটগুলোর কোন সংবাদ, ব্যক্তি বা ঘটনার বিষয়ে জাতীয় পর্যায়ের (তালিকা তৈরি এবং সম্মাননা) উদ্যোগ গ্রহণ করা অনুচিত। সরকারের এ সিদ্ধান্তের পেছনে গত বছরের একাধিক ঘটনার পটভূমি  রয়েছে।

প্রথমত: চীনা ভিন্ন মতাবলম্বী লিউ জিয়াওবো ২০১০ সালে নোবেল শান্তি পুরস্কার পেয়েছেন [2]

দ্বিতীয়ত: সাপ্তাহিক দি টাইম পত্রিকা “আমাদের সময়ের ১০০ জন সবোর্চ্চ প্রভাবশালী ব্যক্তির” তালিকা প্রকাশ করেছে যাতে খাদ্য নিরাপত্তার বিষয়ে আন্দোলনকারী ঝাও লিয়ানহাই এবং চার্টার ০৮ স্বাক্ষরকারীদের মধ্যে কুই উইপিং এবং জু ইউজু কে এ পদক দেয়া হয়। এ তালিকা তৈরিতে পেং জিয়াও ইয়ুন ছিলেন প্রধান। তাঁকে এ পত্রিকা থেকে জোরপূর্বক বহিষ্কার করা হয়।

এ দুটো বিতর্কিত বিষয় ছাড়াও গত ডিসেম্বর ২০১০ বর্ষশেষ উপলক্ষে একাধিক মিডিয়া বিভিন্ন ধরণের তালিকা তৈরি ও সম্মাননার আয়োজন করে। যেমন বলা যায় ২০১০ সালের ১৭ ডিসেম্বর দৈনিক পত্রিকা দি সাউদার্ন মেট্রোপলিস শিল্পী, নাগরিক, ব্যবসায়ী নেতা, ডিজাইনার, যুবা প্রমুখ ২৩ জনকে সম্মাননা [3] প্রদান করে।

গত মাসে সরকার সিভিল সমাজে “অবৈধ” ও “অগতানুগতিক” বিষয়াদির চর্চাকে নিরুৎসাহিত করার জন্য সাউদার্ন উইকএন্ডের সবচাইতে ভাল প্রতিবেদনের তালিকা “মিডিয়াকে সালাম [4]” ২০১০ নিষিদ্ধ করেছে। এছাড়া সম্প্রতি কেন্দ্রীয় প্রচারণা ব্যুরো “সম্মাননা” ও “পদক” –এর বিষয়ে সরকার ও রাজনৈতিক দলের একচেটিয়া অধিকার প্রদানের সিদ্ধান্ত গ্রহণ করেছে।

এ সাধারণ বিজ্ঞপ্তিতে ব্যবহৃত চাইনিজ শব্দ “獎”-এর   প্রকৃত অর্থ হল সংশ্লিষ্ট কর্তৃপক্ষ প্রধান মিডিয়াগুলোতে এবং গণ অনুষ্ঠানগুলোতে  তাঁদের অনুমতি ছাড়া কোন “সম্মাননা” ও “পদক” প্রদান করতে পারবেনা।

এ অবাস্তব নিষেধাজ্ঞাকে চ্যালেঞ্জ করে  স্বাধীন  মিডিয়া কর্মী ওয়াং জিয়াওশান তাঁর ব্লগের [5] মাধ্যমে “২০১০ ওয়াং জিয়াওশান সংবাদ সম্মাননা” চালু করেন। ১২ জানুয়ারি ২০১১ এ টুইটারের [6] মাধ্যমে সর্বমোট ৬ টি সম্মাননা প্রদান করা হয়।

【1】大铁锤奖,获奖者:南方都市报记者:龙志。获奖报道:《安元鼎:北京截访“黑监狱”调查》,http://gcontent.oeeee.com/f/6c/f6c9dc70ecfd8f90/Blog/4a3/c0aee0.html 。

১. [7]বড় হাতুড়ি সম্মাননা [7]: সাউদার্ন মেট্রোপলিসের লং ঝি তাঁর প্রতিবেদন “ এক ইউয়ানের ঝংকার: বেইজিংয়ের “কালো কারাগার”-এর জন্য বড় হাতুড়ি সম্মাননা পান। http://gcontent.oeeee.com/f/6c/f6c9dc70ecfd8f90/Blog/4a3/c0aee0.html [ অনুবাদকের নোট: হাতুড়ি শক্তিমত্তা ও ক্ষমতার প্রতীক]

【2】八爪鱼奖:环球时报英文版记者:Wen tao、Song Shengxia 。获奖报道:Twenty artists demonstrate in downtown Beijing ,http://sinaurl.cn/h0yWQ

২. অক্টোপাস পদক [8]: গ্লোবাল টাইমসের ইংরেজী সংস্করণের প্রতিবেদক ওয়েন তাও এবং সং শেনজিয়া বেইজিংয়ের প্রাণকেন্দ্রে ২০ জন শিল্পীর প্রদর্শনীর বিষয়ে প্রতিবেদনের জন্য অক্টোপাস সম্মাননা পেয়েছেন: http://sinaurl.cn/h0yWQ [9] [অনুবাদকের নোট: অক্টোপাস বহুবিধ দৃষ্টিভঙ্গি এবং ব্যাপকতার প্রতীক]

【3】稻草人奖:河南商报记者 王文凯。获奖报道:76岁菜农遭执法者掌掴 称卖红薯系为儿子挣药费,http://news.sina.com.cn/s/p/2010-11-10/052621444610.shtml

৩. খড়ের মানুষ সম্মাননা [10]: সাংবাদিক এ পদক পেয়েছেন  একজন ৭৬ বছর বয়স্ক কৃষক তাঁর ছেলের জন্য মিষ্টি আলু বিক্রয়কারী ৭৬ বছর বয়স্ক কৃষককে আইনশৃঙ্খলা বাহিনীর সদস্যরা চপেটাঘাত করে। এ প্রতিবেদনটি  হেনানের দৈনিক বানিজ্যিক পত্রিকায় প্রকাশের জন্য ঐ পত্রিকার সাংবাদিক ওয়াং ওয়েনকাই খড়ের মানুষ সম্মাননা পেয়েছেন:    http://news.sina.com.cn/s/p/2010-11-10/052621444610.shtml [11] [অনুবাদকের নোট: খড়ের মানুষ মানবতার প্রতীক]

4】水产蟹奖:成都商报 前记者 殷玉生。获奖理由:成都商报记者殷玉生因报道河北大学飙车案,被自动离职,并遭莫名群殴。

৪। নদীর কাঁকড়া সম্মাননা [12]:

বানিজ্যিক সংবাদপত্র চেংডুর প্রাক্তন রিপোর্টার ইয়ান উসেং এ পদক পেয়েছেন। হেবেই বিশ্ববিদ্যালয়ের গাড়ি দুর্ঘটনার সংবাদ প্রকাশের কারনে তিনি অজ্ঞাত জনতার দ্বারা প্রহৃত হন এবং তাঁকে চাকুরি ত্যাগে বাধ্য করা হয়। [অনুবাদকের নোট: নদীর কাঁকড়া সম্প্রীতির  প্রতীক। যারা নদীর কাঁকড়ার সাথে যুদ্ধ করে এ পদকটি তাঁদের দেওয়া হয়।

【5】乌鸦嘴奖:时代周报 评论部 彭晓芸。获奖理由:时代周报2010年评论版相当给力,超乎期待。

৫ কাকের চোয়াল পদক [13]: সাপ্তাহিক টাইমসের ধারভাষ্য সম্পাদক পেং জিয়াওউন  ২০১০ সালে তাঁর অসাধারণ ধারাভাষ্যের জন্য এ পদক পেয়েছেন। [অনুবাদকের নোট: কাকের চোয়াল কর্কশ শব্দ বিশ্রি শব্দ করলেও সাধারণত: তা সঠিক সতর্কবাণী প্রচার করে।]

【6】南美羊驼奖:赵连海。获奖理由,坚持不懈地为结石宝宝奔走呼吁,公民典范。

৬। আলপাকা সম্মাননা [14]: বিষাক্ত দুধের ঘটনা এবং এ দুধ পানের ফলে শিশুদের কিডনিতে পাথর হওয়ার ঘটনার নিয়মিত খোঁজ-খবরকারী নাগরিক ঝাও লিয়ান হাই –কে আলপাকা সম্মাননা দেওয়া হয়। [অনুবাদকের নোট: আলপাকা আন্দোলনকারী ও ভিন্ন মতাবলম্বীর প্রতীক]

ভিন্নমতাবলম্বীরা ও স্বতন্ত্র ব্যক্তিগণ ব্যঙ্গাত্মক ধর্মী শিল্পকলা প্রদর্শনীর মাধ্যমে কেন্দ্রীয় প্রচারণা ব্যুরোর সিদ্ধান্তের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ জানাতে পারে কিন্তু বিনোদন শিল্পের জন্য এ নতুন নির্দেশনা ক্ষতির কারন। সম্প্রতি পরিচালকদের সম্মাননা প্রদান অনুষ্ঠানে প্রখ্যাত চিত্র পরিচালক ফেং জিয়াওগ্যাং এ অপ্রীতিকর অবস্থা ব্যখ্যা করেন এবং তাঁর সিনা মাইক্রোব্লগ এ অভিযোগ [15]করেন:

导演会颁奖,因不允许说”奖"字,只能改称"表彰"。奖杯因为有奖字,主持人为避开这个奖字只能说:请表彰人向被表彰人颁发被表彰证明物体。请获奖者发表 获奖感言也只能改为:请被表彰人发表得体感言。李雪健说,这么多导演这么严肃评的奖,为躲这么一字搞的这么累,让人心酸。赢得现场全体导演鼓掌。

এখন যখন কোনো পরিচালক সম্মাননা গ্রহণ করবেন তখন আমরা “সম্মাননা” শব্দটি ব্যবহার করতে পারব না। তার পরিবর্তে আমাদের “প্রশংসা” শব্দটি ব্যবহার করতে হচ্ছে। এমনকি “সম্মাননা কাপ”-এ “সম্মাননা” শব্দ থাকায় আয়োজকদের শব্দটি বাদ দিয়ে বলতে হয়েছে: চলুন আমরা প্রশংসা উপস্থাপনাকারির নিকট থেকে প্রশংসার স্বাক্ষী হিসাবে প্রশংসা গ্রহণ করি। “সম্মাননা গ্রহণকারীদের মন্তব্যকে” ঘুরিয়ে এভাবে বলা যায়: চলুন আমরা প্রশংসিতদের ধন্যবাদ মূলক বক্তব্যকে গ্রহন করি। (একজন প্রখ্যাত অভিনেতা) ফেং জিয়াওগ্যাঙ্গ বলেন: ভাবগাম্ভীর্যপূর্ণ এ পদক প্রদান অনুষ্ঠানে অনেক পরিচালক উপস্থিত। এখন আমাদের এ শব্দটিকে পরিহার করা উচিত। প্রত্যেকেই বিরক্ত। এটা আসলেই দুখঃজনক। তাঁর এ বক্তব্য শোনার পর সব পরিচালক হাততালি দেন।

ফেং এর মাইক্রোব্লগে এ সংক্রান্ত হাজার হাজার মতামত জমা হয়েছে। প্রচারণা ব্যুরো একটি অবাস্তব নিষেধাজ্ঞার বিষয়ে কিভাবে অরাজনৈতিক ক্ষেত্রগুলোর রাজনীতিকীকরণ করা হয় তার একটি ধ্রুপদ উদাহরণ হতে পারে।