- Global Voices বাংলা ভার্সন - https://bn.globalvoices.org -

প্যালেস্টাইন: গৃহের বাইরে এক সবুজ গৃহ

বিষয়বস্তু: মধ্যপ্রাচ্য ও উ. আ., প্যালেস্টাইন, দেশান্তর ও অভিবাসন, ধর্ম, নাগরিক মাধ্যম, পরিবেশ, শরণার্থী

আমেরিকার কবি ওয়াইল্ট হুইটম্যান [1] বলেছিলেন, “যখন ব্যবসা, রাজনীতি, উৎসবমুখর পরিবেশ বা এ রকম কিছু থেকে কেউ বিরক্ত হয়ে পড়ে-এবং আবিষ্কার করে যে অবশেষে এসকল কিছুই তাকে তৃপ্ত করতে পারছে না, অথবা স্থায়ী কোন শান্তি প্রদান করতে পারছে না- তখন আর কি বাকি থাকে? তখন অবশিষ্ট যা থাকে, তা হল প্রকৃতি”। এই পোস্টে আমরা দুটি নারীর কথা শুনব যারা প্রকৃতিকে ভীষণ ভালোবাসে। একজন নান (খ্রিস্টান সন্ন্যাসিনী) যে মঠের বাগানে তার আবাস গেড়েছেন এবং শহরে বাস করা এক মা যে তার স্বপ্নের গ্রামের বাগানটিকে শহরের বাসস্থান বা অ্যাপার্টমেন্টের বারান্দায় তুলে এনেছেন।

রুবা আনাবতাউয়ি, সিস্টার এঞ্জেলার (খ্রিস্টান সন্ন্যাসিনী যারা বিয়ে করে না তাদের সিস্টার বলে অভিহিত করা হয়) সাক্ষাৎকার নিয়েছেন, যে গাছপালাকে বিশেষ ভালোবাসে। তার জন্মস্থান লেবানন, কিন্তু এখন তিনি জেরুজালেমের [2] উত্তরে বেইট হানিনার [3] রোসারেই সিস্টারদের [4] সাথে বাস করছেন।

أنجيلا نهرا، أو نجلة كما كان اسمها قبل الترهبن، قاومت رفض العائلة لفكرة ان تصبح راهبة بأن أصرت على موقفها ورتبت أمر ترهبنها بدايةً في لبنان، حتى جاءتها الموافقة ودعيت من قبل الفاتيكان لابتداء مسيرة الترهبن في القدس، وكان ذلك أوائل التسعينيات. […] أنجيلا التي ترعرعت في قرية طرزا الخضراء والمحاطة بالحقول، لم تطور آنذاك روابطاً واضحة مع النباتات، ولكن حين وجدت نفسها في دير الرئاسة، حيث ستكرس معظم وقتها في هذا المكان، وعلى الرغم من صعوبات البداية والبعد عن الأهل، إلا أنها وجدت في النباتات إحدى الغايات إضافة إلى تكريس وقتها لخدمة الدير عبر الإشراف على الراهبات المسنات وإدارة جزء من شؤون البيت.
“النباتات بهاء الأرض، والدين معنى الحياة”، هكذا تربط أنجيلا بين النباتات والرهبنة.
নান হবার আগে সিস্টার এঞ্জেলার নাম ছিল এঞ্জেলা নাহরান বা নাজলা, তার পরিবার চায়নি যে সে এই পথে যাক, তা সত্বেও সে এ পথে এগিয়েছে এবং লেবাননে সে প্রথম নান হবার শপথ গ্রহণ করে। অনুমোদন না আসা পর্যন্ত সে লেবাননে বাস করেছে এবং তারপর ভ্যাটিকান তাকে নান হিসেবে জেরুজালেমে যাত্রা শুরু করতে অনুরোধ করে। এটা ৯০ এর দশকের শুরুর সময়কার কথা […] এঞ্জেলা তুরজা [5] নামের এক সুবজ গ্রামে বেড়ে উঠেছিল যার চারপাশে ছিল ক্ষেত, কিন্তু সে সময় গাছপালার সাথে তার সরাসরি সম্পর্ক গড়ে উঠেনি। তবে এরপর সে নিজেকে খ্রিষ্টিয় মঠ বা কনভেন্টে নিজেকে আবিষ্কার করে এবং সেখানকার কাজেই তার বেশিরভাগ সময় উৎসর্গ করে, এবং পরিবার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে শুরুর কঠিন সময়ে সত্ত্বেও সে আবিষ্কার করে গাছেরা তার লক্ষ্য পূরণের এক মাধ্যম, এবং মঠের বয়স্ক নানদের দেখাশুনা করা এবং সেখানকার ঘরের কাজ সারার জন্য সময় উৎসর্গ করার পরও সে গাছেদের জন্য সময় ব্যায় করতে শুরু করে।

“গাছের পৃথিবীর গৌরব এবং ধর্ম জীবনের অর্থ তৈরি করে” এভাবেই এঞ্জেলা গাছের সাথে আদেশ গ্রহণের বিষয়টিকে যুক্ত করে।

Sister Angela [2]

সিস্টার এঞ্জেলা

কি ভাবে এই যোগসূত্র গাছের উন্নয়নের সাথে সম্পৃক্ত?

حبُ أنجيلا للنباتات تشكّل بعد أربع سنوات من مجيئها إلى القدس، حين كانت ترافق رئيستها في جولاتها في بستان الدير، فتعلمت منها أسس الرعاية بالنباتات، وشغف العناية بها، ما حدا بانجيلا إلى الالتفات أكثر إلى الطبيعة من حولها، لتنشأ بينهما علاقة خاصة وتعلق شديدين، فاق اهتمام الراهبات الأخريات، ما جعل صيت أنجيلا يعلو بالدير، فتارة تُرى تزرع الشتلات، وتارة تُشاهد ترعى النباتات المنزلية فتمسح الغبار عن أوراقها وتلمعها فتتألق في الأروقة، عدا عن سقايتها لها وتشذيبها لأغصان الأشجار، مع تشجيعها الراهبات الاعتماد على ثمار الأشجار المحلية وتوصياتها للبستاني بعدم استخدام المبيدات الكيماوية ومتابعة الأشجار في أوقات غيابها، إضافة إلى دورها في إدخال شتلات أشجار جديدة. كل تلك، هي بصمات أشاعت أصداء مقولة انتشرت في الدير وخارجه:” الأشجار بزمن أنجيلا تعمّر ولا تموت”.
জেরুজালেমে আসার চার বছর পর গাছেদের প্রতি এঞ্জেলার ভালোবাসা জন্ম নেয়, যখন সে তার মাদার সুপিরিয়র নামে পরিচিত উর্ধ্বতন নানের সাথে মঠের বাগান দেখতে বের হয়। তার কাছ থেকে এঞ্জেলা কি ভাবে গাছের দেখাশুনা করতে হবে তার মূল কৌশল শিখে নেয় এবং তাদের প্রতি যত্ন নেবার আগ্রহ লাভ করে। এই ঘটনাটি এঞ্জেলাকে তার চারপাশের প্রকৃতির দিকে আরো মনোযোগী করে তোলে, যা প্রকৃতির সাথে তার এক বিশেষ সম্পর্ক ও শক্তিশালী বন্ধন গড়ে তোলে। এই বিষয়ে অন্য নানদের আগ্রহ জেগে উঠেছে, যার ফলে এই মঠে এঞ্জেলার সুনাম বাড়তে থাকে। কখনো কখনো তাকে গাছের বীজ বুনতে দেখা যায় এবং কখনো গৃহে চারা বয়ে আনতে দেখা যায় এবং অনেক সময় দেখা যায় তিনি এই সমস্ত চারার পাতা থেকে ধুলা সরিয়ে দিতে দেখা যায়, যাতে এই সমস্ত গাছগুলোকে উজ্জ্বল দেখায়। চারায় পানি ও গাছের শিকড় ছেঁটে দেওয়া ছাড়াও, তিনি সিস্টারদের উৎসাহ দেন স্থানীয় ফলের উপর নির্ভর করতে এবং মালিদের পরামর্শ দেন যেন তারা রাসায়নিক কীটনাশক ব্যবহার না করে এবং যখন তিনি উপস্থিত থাকেন না তখন যেন তারা গাছের যত্ন নেয়। নতুন চার রোপনের বাইরে এ সমস্ত বাড়তি কাজ সে করে। এই সমস্ত কাজের প্রদর্শন যা কিনা মঠ এবং তার বাইরে এক এক আওয়াজের প্রতিধ্বনি তৈরি করে: “এঞ্জেলার সময়ে এখানকার গাছের লম্বা জীবন পায় এবং তারা মরে না”।

আক্কা থেকে রাশা হেলওয়া আমাদের তার মায়ের বাগানের [6] কথা লিখে পাঠিয়েছে:

والدتي شادية (أم اسكندر) لاجئة من قرية إقرث (قضاء صفد)، لكنها من مواليد قرية الرامة الجليلية.
تعمل ممرضة منذ أكثر من عشرين عامًا في قرية ساجور، المحادية لقرية الرامة.
منذ أن تزوجا والدتي ووالدي عام 1982 واختارا أن تكون عكّا بيتًا لهما (مسقط رأس والدي وحبّه الأول-بالإذن من أمي)، كانت أمي تحلم، ولا تزال، ببيت صغير في قرية جبلية وحديقة تزرع في أرضها ما تشاء من النباتات، الخضروات، الفاكهة والأزهار.
أمي، بالرغم من حُبها المكتسب لعكّا، لا زالت تحتفظ بذاك الشوق للجبل والقرية ولحديقة تفرش عليها أحلام فلاحة صغيرة – ما لي ومال المُدن؟-، أحلام ستثمر كي تؤنسها فيما بعد في غيابنا، نحن بناتها وأبنائها، عندما سنكبر ونترك المدينة الصغيرة بحثًا عن ميناء آخر.
আমার মায়ের না সাহদিয়া (উম ইসকান্দার), তিনি সাফাদ [7] জেলার ইকরিথ [8] গ্রামের এক উদ্বাস্তু [9], তবে তার জন্ম হয়েছিল গ্যালিলে এলাকার রামেহ গ্রামে।
তিনি সাজুর নামের এক গ্রামে ২০ বছরের বেশি সময় ধরে সেবিকার কাজ করেছেন, যা রামেহ নামের এক গ্রামের সীমান্তে অবস্থিত।
আমরা মা ও বাবা ১৯৮২ সালে বিয়ে করেন এবং বিয়ের পর তারা আক্কা [10] শহরে বাস করার সিদ্ধান্ত নেয় (এই শহরটি আমার পিতার জন্মভূমি এবং তার প্রথম প্রেম-মায়ের অনুমতিক্রমে তারা সেখানে বাস করতে শুরু করে), আমার মা স্বপ্ন দেখত এবং এখনো দেখে, পাহাড়ের কাছে এক গ্রামে এক বাড়ি যার মধ্যে থাকবে এক সবুজ বাগান এবং যেই বাগানের মাটিতে তিনি নিজ হাতে গাছের চারা, সব্জি,ফল এবং ফুল জন্মাবেন।
আক্কার প্রতি আমার মায়ের ভালোবাসা সত্ত্বেও এখনো তিনি পাহাড় এবং গ্রাম এবং এক তরুণী কৃষাণীর স্বপ্নের চাদরে মোড়া বাগানের কথা ভাবতে ভালোবাসেন- শহর তার এই স্বপ্ন দিয়ে কি করবে?- যে স্বপ্ন তার পুরণ হয়, আমাদের অনুপস্থিতিতে তাকে সঙ্গ দেবার জন্য, আমরা তার পুত্র এবং কন্যারা, যখন বড় হয়ে যাই এবং অন্য এক বন্দরের খোঁজে ছোট্ট শহরটা ত্যাগ করি, তখন।
Shadia's garden [6]

শাহিদার বাগান

قبل عام تقريبًا، أحضر والدي لوالدتي ثلاثة أصص بلون الخشب وضعهم على الشباك المركزي للبيت المُطّل بجانبه على البحر.
لم تزرع والدتي في الأصص الأزهار الملونة؛ زرعت النعنع، الميرامية، الفلفل الأحمر، الروزماري..
والدتي، بعد سبعة وعشرين عامًا في عكّا، وجدت لها معادلة بسيطة نجحت من خلالها أن تُحضر الرامة وإقرث إلى بيتها في الطابق الثالث من بناية قديمة في مدينة يحيطها البحر، وأن تتوقف عن شراء النعنع من السوق.
এক বছর আগে, আমার পিতা মাকে কাঠের রঙের মত দেখতে তিনটি ফুলের টব এনে দিয়েছেন এবং সেগুলোকে এপার্টমেন্টের মূল জানালায় ( নীচের অংশে) রাখে যা দিয়ে পাশের সমুদ্র দেখা যায়। আমার মা সেই টবে কোন রঙিন ফুলের গাছ লাগায়নি; সেখানে তিনি পুদিনা, খাবারের স্বাদ বৃদ্ধির জন্য যে গাছের পাতা ব্যবহার হয় সেই সেজ গাছ, লাল মরিচ, রোজমেরি নামক গুল্ম লাগিয়েছে…
২০ বছর ধরে আক্কায় বাস করার পরও আমার মা এক সাধারণ সমীকরণ খুঁজে বের করেছে যার দ্বারা সে সে রামেহ এব ইকরিথকে এই শহরে সফল ভাবে তুলে এনেছে একেবারে তার ঘরে, যা কিনা সমুদ্রের দ্বারা পরিবেস্টিত এক শহরের পুরোন ভবনের চতুর্থ তলায় অবস্থিত, এবং তিনি বাজার থেকে পুদিনা পাতা কেনা বন্ধ করে দিয়েছেন।