- Global Voices বাংলা ভার্সন - https://bn.globalvoices.org -

চীন: মূল চীনের ব্লগাররা তাইওয়ানের মলিন সরকারি ভবনের পরিহাসমূলক পর্যালোচনা করেছে

বিষয়বস্তু: পূর্ব এশিয়া, চীন, রাজনীতি, সরকার

ব্লগার লভ সে ডে শু ক্যাঙ্গ সম্প্রতি ছবির মাধ্যমে এক সংবাদ প্রকাশ [1] করেছে, যার শিরোনাম, ‘তাইওয়ানের কিছু প্রশাসনিক ভবনের ছবি দেখুন’। এই বিষয়টি বেশ কিছু কৌতূহলজনক মন্তব্য তৈরি করেছে (সকল ছবি ব্লগ থেকে নেওয়া)।

陈水扁家族弊案最近吵得沸沸扬扬,让许多人对侦办扁案的特侦组感到很好奇。事实上,座落于日据时代建筑的特侦组外观非常老旧,墙壁水泥斑驳脱落,看起来甚不起眼,很多民众经过还不知道这就是鼎鼎大名,专门打老虎的特侦组。

The Special Investigative Unit

তাইওয়ানের প্রাক্তন রাষ্ট্রপতি চেন সুই বিয়ানের [2] দুর্নীতি কেলেঙ্কারি এবং তাকে দোষী সাব্যস্ত করায়, বিষয়টি বর্তমানে তাইওয়ানের জনতার মাঝে এক আলোচনার বিষয় হয়ে দাঁড়িয়েছে। যে দলটি এই ঘটনার তদন্ত করেছে সেই বিশেষ তদন্ত কমিটি বা সিউ (এসআইইউ)-এর প্রতি এক ক্ষুব্ধ কৌতূহল সৃষ্টি করছে। ঘটনা হচ্ছে সিউ যে ভবনে অবস্থিত সেই ভবনটি বেশ জীর্ণ এবং এটি দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধে জাপানী দখলদারিত্বের সময় [3] তৈরি হয়েছে। এটা এতটাই বৈচিত্র হীন যে অনেক পথিক এর পাশ দিয়ে হাঁটার সময় কল্পনাও করতে পারে না যে এটাই সেই টাইগার বিটিং [4]বা বাঘ শিকারী সিউ এর অফিস।

当看到taiwan行政院的照片…我实在不知该说甚么…

যখন আমি তাইওয়ানের নির্বাহী বা সরকার প্রধানের ভবনের [5] ছবি দেখি, সরকারে নির্বাহীর এই শাখা ভবনটিকে দেখার পর, আমি জানি না এ ব্যাপারে আমার কি বলা উচিত।

这是台湾的立法院(下图)也就是一般所谓的国会,常常上电视打架的立法院

এটি তাইওয়ানের সংসদ ভবন [6], যাকে তথাকথিত সংসদ ভবন বলা হয়, মাঝে মাঝে সেখানে অনুষ্ঠিত হওয়া মুষ্টিযুদ্ধের [7]ছবি টেলিভিশনে প্রদর্শিত হয়।

এটা প্রায় অবশ্যম্ভবী যে এই ব্লগ কেবল এক ছবি মেলা নয়, তার সাথে খুব সূক্ষ্ম ভাবে মূল চীনা ভূখণ্ডের সরকারি প্রতিষ্ঠান ও কর্মকর্তার অসংযত কাজ ও জীবন যাপনের সমালোচনা। যদিও এই ব্লগে এ বিষয়ে একটা শব্দ লেখা হয় নি, কিন্তু নিচের মন্তব্যে বোঝা যাচ্ছে যে প্রায় সকলেই দ্রুত বিষয়টি ধরতে পেরেছে।
এখানে কিছু নমুনা [8] মন্তব্য দেওয়া হল, এদের অনেকে সূক্ষ্ম ভাবে ব্যঙ্গ করেছে।

对岸的公务员们,你们弃暗投明吧,过来给你们大房子住,奥迪车开~~~~

সরকারি কর্মচারী যারা মাঝামাঝি অবস্থান করে, তারা আমাদের কারণকে গ্রহণ করতে পারে, যাতে তারা আমাদের অসাধারণ অফিস ও দামী অডি গাড়ি উপভোগ করতে পারে।

看了台湾的穷酸样,我们很有“成就”感。

তাইওয়ানের স্বল্প বাজেটের ভবন দেখে, আমাদের নিজেদেরগুলোর কথা মনে পড়ে গেল যেগুলো জমকালো!

我们的镇政府大楼也比他漂亮。

এমনকি আমাদের মফঃস্বলের সরকারি [9] ভবনও তাদেরগুলোর চেয়ে চকচকে।

看得我眼泪直流,台湾人民真的生活在水深火热之中,我们一定要解放台湾。

এটা আমাকে অনেক দু:খ দিল এবং আমার চোখে পানি চলে এল! তাইওয়ানের লোকেরা এ রকম নরকের মধ্যে বাস করে। আমাদের উচিত তাদের স্বাধীন করা!

民选政府就是不一样!记得某法国朋友来宁公干路过雨花区政府大楼时,惊诧地问道:这幢像白宫一样的建筑是什么?

যে সরকার জনগণের ভোটে নির্বাচিত হয় তারা এত আলাদা! আমি ব্যবসায়িক কাজে নানজিং [10] এ গিয়েছিলাম, আমার এক ফরাসী বন্ধু ইয়ুহুয়া জেলার সরকারি ভবন অতিক্রম করছিল এবং সে প্রশ্ন করল: হোয়াইট হাউসের মতো দেখতে এই ভবন কি কাজে ব্যবহার হয়?

ঘটনাক্রমে, শেষ নেটিজেন যে ভবনের কথা বলছিল সেই জেলা পর্যায়ের [11] (দ্বিতীয় সর্ব নিম্ন স্তর) সরকারি ভবন দেখতে অনেকটা এই রকম।

4