বন্ধ করুন

আমাদের স্বেচ্ছাসেবক সম্প্রদায় কাজ করে যাচ্ছে বিশ্বের কোনা থেকে না বলা গল্পগুলো আপনাদের কাছে তুলে ধরতে। তবে আপনাদের সাহায্য ছাড়া আমরা তা পারব না। আমাদের সম্পাদনা, প্রযুক্তি এবং প্রচারণা দলগুলোকে সুষ্ঠুভাবে চলতে সহায়তার জন্যে আপনারা আপনাদের দানের অংশ থেকে কিছু গ্লোবাল ভয়েসেসকে দিতে পারেন।

সাহায্য করুন

উপরের ভাষাগুলো দেখছেন? আমরা গ্লোবাল ভয়েসেস এর গল্পগুলো অনুবাদ করেছি অনেক ভাষায় যাতে বিশ্বজুড়ে মানুষ এগুলো সহজে পড়তে পারে।

আরও জানুন লিঙ্গুয়া অনুবাদ  »

পুয়ের্টো রিকো: সরকারী সংবাদ চ্যানেল বন্ধ করে দেয়া হয়েছে

পুয়ের্টো রিকোর একমাত্র সরকারী সংবাদ চ্যানেল টিইউটিভিকে সম্প্রতি প্রায় বন্ধ করে দেয়া হয় কথিত বাজেট ঘাটতির অজুহাতে। নির্বাচিত সরকার দ্বারা গত ডিসেম্বরে নিয়োগকৃত পুয়ের্টো রিকোর সরকারী সম্প্রচার কর্তৃপক্ষের চেয়ারম্যান, ইজরায়েল ‘রে’ ক্রুজ প্রায় ৫০ জন কর্মীকে চাকুরিচ্যুত করেন, যাদের অনেকে সাংবাদিক। ১৫ বছর আগে কাজ শুরু করা এই সংবাদ মাধ্যম আগামী দুই মাস প্রচার করবে, যে সময়ে এটি বন্ধ করে দেয়ার করার প্রক্রিয়া চুড়ান্ত হবে। একদল সাংবাদিক, ক্যামেরাম্যান, প্রযোজক আর সম্পাদককে এখনও চাকুরিচ্যুত করা হয় নি, তবে এই চ্যানেলের অনুষ্ঠান গুলোর ভবিষ্যৎ এখনো অনিশ্চিত। পুয়ের্টো রিকোর সরকার এরই মধ্যে একটা অর্থনৈতিক পরিকল্পনা তৈরি করেছে যার মধ্যে অন্তত ৩০,০০০ সরকারী কর্মচারীকে চাকুরিচ্যুত করার সম্ভাবনা আছে।

যে দিনে সরকারী চ্যানেলের কর্মচারীদেরকে জানানো হয় যে তারা চাকুরিচ্যুত হয়েছেন, উপস্থাপিকা গ্লোরিয়া সোলতেরো সংবাদ প্রচারের সময়ে দর্শকদের একটা জ্বালাময়ী বার্তা দিয়েছেন। পুয়ের্টো রিকোর ব্লগ জগৎ সোলতেরোর বক্তব্য নিয়ে বিতর্কে মুখর হয়ে আছে। প্রথমে এখানে সোলতেরোর বার্তার কিছু অংশ পড়ুন:

A aquellos que dieron lo mejor de sí para nuestro taller informativo, para que eso acabara, los felicitamos, lo lograron. Entre ellos está nuestro presidente Israel ‘Ray’ Cruz, que siguió al pie de la letra lo dictado por nuestro gobernador Luis Fortuño, quien le deja saber al pueblo de esta forma que no le importa lo que acontezca con la cultura de nuestro país, y mucho menos con lo que pase en nuestro país con sus empleados públicos.

Acuérdense, pueblo de Puerto Rico y a usted, señor gobernador, que como diría nuestro querido y respetado Aníbal González Irizarry, “un pueblo sin prensa es un pueblo esclavo”. Sr. Fortuño: si su deseo es un pueblo esclavo, usted lo ha logrado.

আমাদের সংবাদ সুষ্ঠু ভাবে প্রচারের জন্য যারা তাদের সব কিছু দিয়ে সাহায্য করেছেন, আমরা আপনাদেরকে সাধুবাদ জানাই। আপনারা পেরেছেন। এমন কিছু মানুষের একজন হলেন আমাদের প্রেসিডেন্ট ইজরায়েল ‘রে’ ক্রুজ, যিনি ধাপে ধাপে আমাদের গভর্নর লুইস ফোরচুনোর দেয়া আদেশ মেনে চলেছেন, যিনি মানুষদেরকে জানিয়েছেন যে তিনি পরোয়া করেন না আমাদের দেশের সংস্কৃতির কি হল, আর তার থেকে বেশী আমাদের দেশের সরকারী কর্মচারীদের।

মনে রাখবেন, পুয়ের্টো রিকো জনগণ, আর আপনি, জনাব গর্ভ্নর, যেমন আমাদের সম্মানিত আনিবাল গোঞ্জালেজ ইরিজারি [পুয়ের্টো রিকোর বিখ্যাত সাংবাদিক] বলেছেন, “ প্রেস ছাড়া দেশ বন্দী দেশ” । জনাব ফোরচুনোঃ আপনার যদি একটা বন্দী দেশ পাওয়ার ইচ্ছা থাকে তাহলে আপনি তা পেরেছেন।

সাংবাদিকতার অধ্যাপক লুইস এফ. কস তার ব্লগ কালাহন্দো তে বলেছেন:

La solidaridad no puede ni debe ser un fenómeno pasajero. La solidaridad debe ser un estilo de vida frente a la codicia y frente a las políticas y prácticas que atentan contra la dignidad del ser humano. Celebro la respuesta de Gloria y de Ojeda ante las acciones destempladas de los patronos. Ahora nos toca a todos transformar los episodios heroicos en trabajo cotidiano, en conciencia madura para explicar lo que nos pasa hoy y el mañana al que aspiramos.

একাত্মতা একটা চলমান প্রক্রিয়া হতে পারে না আর হওয়া উচিত না। একাত্মতা বাঁচার একটা উপায়, আর যেসব নিয়ম নীতি মানুষ হিসেবে আমাদের অস্তিত্বকে বিপদগ্রস্ত করে। আমি গ্লোরিয়া আর ওজেদার [পুয়ের্টো রিকোর একজন রেডিও সাংবাদিক] প্রতিক্রিয়ায় আনন্দিত যারা মালিকদের কঠোর কাজের বিরুদ্ধে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন। এখন এক সাথে আমাদের দৈনন্দিন কাজের নায়কোচিত অধ্যায় আমাদেরকে পরিবর্তন করতে হবে, একটা পরিপক্ব বিবেক নিয়ে যাতে আমরা বোঝাতে পারি আজ আমাদের সাথে কি হচ্ছে আর কোন ভবিষ্যৎের আশা আমরা করছি।

আই. কাবালের তার ব্লগ হোয় মি দেস্পারতে দে আরিনাতে লিখেছেন:

El lamento, la rabia y la indignación por el despido de empleados públicos son experimentados en estos momentos en carne propia por otro grupo de trabajadores puertorriqueños en el Canal del Gobierno de Puerto Rico. En esta ocasión, la única diferencia es que pudieron hacer uso de un medio masivo de comunicación para expresar su sentir y pedirle al pueblo que tome acción y no olvide.

পুয়ের্টো রিকোর সরকারের চ্যানেলে আর এক দল সরকারী কর্মচারী আবার অনুভব করেছেন কষ্ট, চাকুরি হারানোর রাগ আর বিতৃষ্ণা। এই বার একমাত্র আলাদা জিনিষ হল তারা একটা বিশাল যোগাযোগের মাধ্যম ব্যবহার করতে পেরেছেন তাদের অনুভূতি জানানোর জন্য আর দেশকে অনুরোধ করতে ব্যবস্থা নিতে আর না ভুলতে তাদের সাথে কি হয়েছে।

ব্লগার লুইস ড্যানিয়েল বেলত্রান মন্তব্য করেছেন:

Una reacción que denota la indignación por el cierre de un medio informativo que – aunque en alguna ocasión estuvo maniatado por los caprichos del partido político de turno en el poder – servía al país, sobre todo en los tiempos de incertidumbre que se viven desde comienzos del año en curso.

[সোলতেরোর] প্রতিক্রিয়া বিতৃষ্ণা তুলে ধরে যা একটা প্রচার মাধ্যমকে বন্ধ করার কারনে হয়ে থাকে, যদিও এটা প্রায় ক্ষমতায় থাকা রাজনৈতিক দলের সেবা করতো, এটা দেশকে সেবা দিয়েছে, বিশেষ করে এই বছরের শুরু থেকে অনিশ্চয়তার সময়ে।

উদ্ধৃতিগুলোর ভাষান্তর করেছেন লেখক নিজে।

আলোচনা শুরু করুন

লেখকেরা, অনুগ্রহ করে লগ ইন »

নীতিমালা

  • অনুগ্রহ করে অপরের মন্তব্যকে শ্রদ্ধা করুন. যেসব মন্তব্যে গালাগালি, ঘৃণা, অবিবেচনা প্রসূত ব্যক্তিগত আক্রমণ থাকবে সেগুলো প্রকাশের অনুমতি দেয়া হবে না .