বেশীরভাগ আর্মেনিয়র কাছে তিনি অপরিচিত, কিন্তু অনেক কুর্দীর ভালোবাসায় তিনি সিক্ত, তার গানের জন্য। এই গায়কের নাম আরাম তিগরান এবং তিনি গাইতেন কুর্দী জাতির এক কথ্য ভাষা কুরমানজিতে। তিনি আর বেঁচে নেই – গ্রীসের রাজধানী এথেন্সে তিনি মারা যান। তার জন্ম ১৯৩৪ সালে সিরিয়ায়।
তিগরানের মৃত্যু অনেককে প্রভাবিত করেছে, তাদের কাছে, যারা তার গুরুত্বপূর্ণ সাংস্কৃতিক অবদানের কথা মনে রাখবেন। তিনি আর্মেনিয়া ও কুর্দীদের মধ্যে এক সাংস্কৃতিক সেতুবন্ধন তৈরীতে গুরুত্বপুর্ণ অবদান রেখেছেন। ৭ আগস্টে কুর্দীস্তান ও হায়াস্তান -এ হাতে হাতে এক রিপোর্ট করে যে তিগরানকে দ্রুত হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হয়েছে।
আরাম তিগরান, আর্মেনিয়ান বংশোদ্ভুত বিখ্যাত কুর্দী গায়ক। তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হয়েছে এবং তিগরানের শারীরিক অবস্থা সম্বন্ধে কোন তথ্য জানা যাচ্ছে না।
তার পরিবার আর্মেনিয় গণহত্যা থেকে বেঁচে যায় এবং তাকে সমসাময়িক কুর্দী গায়ক ও সঙ্গীতকারদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ বলে বিবেচনা করা হয়।
পরের দিন, তার ফেসবুকে স্ট্যাটাস লাইন বা শিরোনামে তাজা সংবাদ হিসেবে এই গায়কের মৃত্যুর সংবাদ প্রকাশ করা হয়। গুরজিন, একই সাথে আর্মেনিয় ও কুর্দী বংশদ্ভূত একজন ব্লগার। তিনি এ সম্বন্ধে বিস্তারিত জানিয়ে পোস্ট করেন (গুগল মেশিন অনুবাদের মাধ্যমে এর অনুবাদ করা হয়েছে, বোধগম্যতার জন্যে তার কিছুটা সম্পাদনা করা হয়েছে):
Den berömda kurdiska sångaren av armeniskt ursprung kördes igår till akuten i Athen, vid 07.30 tiden var hans hälsotillstånd allvarligt, han blev på direkten hjärndöd och förlorade medvetandet helt och hållet. Utanför Van Gelismos sjukhuset i Athen så samlades hundratals trogna beundrare enligt Aknews för att visa sitt stöd, flera kända artister från Europa och Amerika tog första flyget till Grekland för att se efter sin vän. Tigrans kropp har nu förts till Amêd i norra Kurdistan (Diyarbakir, Turkiet) där han nu kommer att begravas.
[…]
Jag har tidigare idag talat med hans släktingar och jag förstår att de inte vill och orkar kommentera händelsen, han har lämnat efter sig två döttar och en son som förmodligen alltid kommer att definieras utifrån sin far.
[…]
Musiken han skapat har slagit rot i flera miljoner människors hjärtan i Mellanöstern men de underförstådda budskapen han sänt har aldrig riktigt slagit rot i folks tankar och handlingar.
Jag har i egenskap av halv armenier och halv kurd sedan en tid tillbaka identifierat mig med Aram som fungerat som en brobryggare mellan det kurdiska och det armeniska folket.
Jag tror verkligen på att han ensam har fört ihop två folk genom att ha använt sin armeniska bakgrund och sin kurdiska röst.
[…]
আজ আমি তার আত্মীয়দের সাথে কথা বলেছি এবং বুঝতে পেরেছি এই ঘটনা সম্বন্ধে তারা কোন মন্তব্য করতে চান না। তিনি দুই কন্যা ও এক পুত্র রেখে গেছেন, যারা সব সময় তার পিতার দেখানো পথে চলবে।
[…]
যে সঙ্গীত তিনি সৃষ্টি করেছেন তা মধ্যপ্রাচ্যের কয়েক লক্ষ লোকের হৃদয়ের শেকড়ে গেঁথে থাকবে। কিন্তু তিনি ইঙ্গিতে যে বাণী আমাদের জন্য রেখে গেছেন তা মানুষের চিন্তা ও কাজের মধ্যে প্রবেশ করেনি।
আমি নিজে, আধা আর্মেনিয় ও আধা কুর্দী, অনেক সময় নিজেকে আরামের সাথে নিজেকে চেনার চেষ্টা করি, যিনি কুর্দী ও আর্মেনিয় জনগোষ্ঠীর মধ্যে সেতু হিসেবে কাজ করেছেন।
আমি সত্যিকারে বিশ্বাস করি যে, তিনি একই সঙ্গে দু'টি লোককে এক করেছেন, তার আর্মেনিয়ান পরিচয় ব্যবহার করে এবং তাদের কুর্দী ভোট প্রদান করে।
ইয়ানিয়ানা যথারীতি পোস্ট করেছে তিগরান ও তার ঘটনা । তিনি নির্দেশ করেছেন আর্মেনিয় অনলাইন সাইটগুলো ব্যর্থ হয়েছে তাদের বিখ্যাত চরিত্রের মধ্যে তাকে অন্তর্ভুক্ত করতে, এ ছাড়াও তার শান্তি ও বন্ধুত্বের বাণী, যা আর্মেনিয় ও কুর্দীদের মধ্যে অন্য টুইটার ব্যবহারকারীরা বহন করেছে।
আরাম তিগরান ১৯৩৪-২০০৯ -তার আত্মা শান্তি পাক।