- Global Voices বাংলা ভার্সন - https://bn.globalvoices.org -

ল্যাটিন আমেরিকা: যাত্রী পরিবহণকারী বাসে পণ্য বিক্রেতার ভ্রমণ

বিষয়বস্তু: ল্যাটিন আমেরিকা, ইকুয়েডর, গুয়াতেমালা, নতুন চিন্তা, ব্যবসা ও অর্থনীতি, ভ্রমণ

এই দৃশ্যটি আপনি ল্যাটিন আমেরিকার যে কোন বড় শহরে দেখতে পাবেন যে একজন ব্যাক্তি, সে যে কোন বয়সের পুরুষ বা মহিলা হোক, শহুরে যাত্রী পরিবহণকারী বাস চড়ে বসে, নিজের সমন্ধে একটা বিস্তারিত বর্ণনা দেয়, বাসে চড়তে দেবার জন্য চালককে ধন্যবাদ জানায়, এবং এরপর এই যাত্রায় বাসযাত্রীদের কাছে কোন এক পণ্যের গুণাগুণ প্রচার করতে শুরু করে। বিক্রেতা এবং বাসযাত্রী উভয়ে পরস্পরের কাছে এতটাই পরিচিত যে, একজন অন্যকে খুব কমই খেয়াল করে। ডেটামেনটো হুমানোর [স্প্যানিশ ভাষায়] আন্দ্রেস রডরিগুয়েজ খেয়াল করেছেন [1] যে, “প্রায় সকল বিক্রেতাই একই ধরনের ভাষন দেয় এবং এ কারণে অনেক লোক আমাকে পছন্দ করে, যারা আমাকে এই ভাষন মনে করতে বলে, যা আমি কোন ধরনের পুনরাবৃত্তি ছাড়াই বলে যেত পারি। যা আসলে ঠিক একই রকম নয়, কিন্তু তা একটি নিদিষ্ট স্বরে বলা,” যা স্বভাবগত ভাবে একঘেয়ে এক সুরে বলা হয়।

Photo by Esteban Suástegui and used under a Creative Commons license. http://suastegui.wordpress.com/2008/05/09/vendiendo-en-los-buses/

Photo by Esteban Suástegui and used under a Creative Commons license. http://suastegui.wordpress.com/2008/05/09/vendiendo-en-los-buses/

ইকুয়েডরের রাজধানী কুইটোর বাসিন্দা রড্রিগুয়েজ পর্যবেক্ষন করেছেন [স্প্যানিশ ভাষায়] যে কিছু বিক্রেতা রয়েছে যারা অন্যদের থেকে আলাদা: [1]

Hay casos excepcionales en esto. Hoy hablo de uno de estos casos. Se trata de un vendedor de caramelos, un poco malencarado, pero siempre que se sube al bus vende por lo menos unos 2,50 o 3 dólares, es decir logra que entre 10 y 12 personas adquieran su producto. Justamente logra esto porque hace la diferencia. Al llegar y vender sus caramelos él logra captar la atención de la gente, habla de política, de índices y estadísticas del país, habla de religión, hasta un poco de charla motivacional se manda. Al final siempre dice que aunque él sea solo un vendedor de caramelos eso no implica que no pueda darse un tiempo para leer, estar informado, navegar por internet para poder hablar de cosas interesantes a sus clientes. Luego de su discurso que resulta ser más largo que el del común de los vendedores somos muchos los que nos quedamos con 5 caramelos en el bolsillo y 25 centavos menos, que en verdad no enriquecen ni empobrecen a nadie.

এর মধ্যে কেউ কেউ ব্যাতিক্রম, আমি এ ধরনের একটি দুটি ঘটনার কথা উল্লেখ করবো। একজন লজেন্স বিক্রেতা, ঠিক বন্ধুত্বভাবাপন্ন নয়, কিন্তু যতবারই বাসে উঠে, সে ২.৫ ডলার থেকে ৩.০০ ডলারের মতো পণ্য বিক্রি করে। তার মানে হলো প্রায় ১০-১২ জন তার এই লজেন্স কিনে এবং সে তা অর্জন করে নিয়েছে। এই কাজটি সে করতে পারে, কারন সে বাড়তি কিছু করে। যখন সে বাসে চড়ে, সে লোকদের মনোযোগ আকর্ষণ করে নেয়। সে রাজনীতি, দেশটির বিভিন্ন বিষয় এবং পরিসংখ্যান নিয়ে কথা বলে এবং একই সাথে সে উদ্দীপনামুলক এক ভাষণ দেয়। তার গ্রাহকদের সাথে বিভিন্ন মজার বিষয় নিয়ে কথা বলার জন্য সে ইন্টারনেট ঘাটাঘাটি করে। তার কথাবার্তা সাধারণ বিক্রেতাদের চেয়ে লম্বা হয়। শেষ হবার পর আমাদের অনেকে আবিস্কার করি আমাদের পকেটে পাঁচটি লজেন্স এবং তার দাম ২৫ সেন্ট এর মতো। সত্যি বলতে যে এই পরিমাণ পয়সা কারো জন্য বিশেষ কিছু লাভ বা ক্ষতি কোনটাই তৈরী করে না।

মন্তব্য বিভাগে এসটেরেটর [2] আরেকজন বিক্রেতার কথা আমাদের জানাচ্ছে। এই বিক্রেতা ডিভিডির উপর যে দাগ পড়ে সেই দাগ মোছার জন্য এক তরল বিক্রি করে। বিক্রির সময় সে এক অদ্ভুত কান্ড করে। সে একটা বহনযোগ্য ডিভিডি প্লেয়ার নিয়ে বাসে চড়ে বসে, যাতে সে দেখাতে পারে কি ভাবে স্যান্ডপেপার ওরফে শিরিষ কাগজ দিয়ে ডিভিডির উপর দাগ ফেলার পর তা এই তরল দিয়ে তুলে ফেলা যায়। সে দেখায় দাগ তোলার পর এই ডিভিডি নতুন অবস্থায় যে রকম চলতো ঠিক সে রকম চলবে।

যদিও অনেক যাত্রী পথে বিঘ্ন ঘটার জন্য তাদের স্বাগত জানায় অথবা জানায় না, কিন্তু একদল লোক রয়েছে যারা এই সমস্ত বিক্রেতার কঠোর পরিশ্রমকে শ্রদ্ধা করে। তারা সবসময় একই পথে ভ্রমণ করে না। কিন্তু এই পণ্য তারা দিনের পর দিন বিক্রি করে বেড়ায়। এস্তেবান সুয়াসাতেগুই গুয়াতেমালার একজন ব্লগার, যিনি পেনসামিয়ানতেস দে উন সুয়াসতেগুই [স্প্যানিশ ভাষায়] ব্লগে লেখেন। তিনি এই সমস্ত লোকদের প্রত্যেকের শ্রমকে এক উৎসাহ প্রদানকারীর চোখ দিয়ে দেখেন: [3]

Pero a pesar de todo, con todas las artimañas que solo un religioso podría saber, y con productos de mala calidad o que vencerán en un mes, a pesar de toda esta bulla, todas las molestias y tanta desesperación que cusan, es agradable cuando uno se pone a pensar que, como ya dijero, intentan ganarse la vida trabajando, que hace todo ese esfuerzo para alimentar a su familia, para no tener que delinquir, para poder hacer de este país un país menos pior…

এসব সত্বেও এ ব্যবসার সকল কৌশল কেবল একজন ধার্মিক ব্যাক্তি জানতে পারে এবং এই নিম্নমানের পণ্য যা একমাসের মাথায় বাতিল হয়ে যায়। সমস্ত প্রতিরোধ সত্বেও, সকল বিরক্তি ও বেপরোয়াভাব যা তারা কাজের বেলায় ঘটায়। কিন্ত এটা ভালো যা তারা বলে, তারা কাজ করে তাদের জীবন চালাচ্ছে। তাদের পরিবারের খাবার যোগানোর জন্য তাদের এই সকল চেষ্টা। তারা কোন অপরাধের আশ্রয় নিচ্ছে না, যা দেশটিকে অনেক কম খারাপে পরিণত করবে..।