- Global Voices বাংলা ভার্সন - https://bn.globalvoices.org -

গিনি-বিসাউ: প্রেসিডেন্টের হত্যা স্থিতিহীনতার ভীতি জাগিয়ে তুলছে

বিষয়বস্তু: সাব সাহারান আফ্রিকা, আ্যান্গোলা, কেপ ভার্দে, গিনি বিসাউ, মোজাম্বিক, উন্নয়ন, তাজা খবর, যুদ্ধ এবং সংঘর্ষ, রাজনীতি, সরকার

গিনি- বিসাউ [1] এর প্রেসিডেন্ট জোয়াও বের্নার্দো ভিয়েরাকে [2] আজকে (২রা মার্চ ২০০৯) ভোরে হত্যা করা হয়েছে, হয়তবা বিশ্বাসঘাতক সেনাসদস্য দ্বারা যখন তিনি বাড়ি থেকে পালাচ্ছিলেন। এই হত্যাকান্ড তার দীর্ঘদিনের শত্রু দেশের সেনা প্রধান জেনারেল বাতিস্তা তাগ্মের মৃত্যুর কয়েক ঘন্টার মধ্যে হয় যিনি রবিবার রাতে একটা বোমা বিষ্ফোরণে মারা যান। যদিও কারন এখনও জানা যায়নি, নবীন পশ্চিম আফ্রিকার এই দেশে এই দুইটা অপরাধ স্থিতিহীনতার ভীতি জাগিয়ে তুলেছে।

এন্তোনিও আলি সিল্ভা [3] এই সংবাদ ক্রমাগত অনুসরণ করছেন। তার শেষ পোস্টে [4], [পর্তুগীজ ভাষায়] তিনি সংবাদ দিয়েছেন যে সাত দিনের জাতীয় শোক পালিত হবে প্রেসিডেন্টের হত্যার জন্য আর দুইটা রাষ্ট্রীয় শেষকৃত্য হবে। তিনি কথা দিয়েছেন কালকে শেষকৃত্য অনুষ্ঠানের বিশেষ ছবি প্রকাশ করবেন:

twitter image

সোমবার মার্চ ০২ ২০০৯ ৪:৫১ মিনিটে

নিনো ভিয়েরাকে কি হত্যা করা হয়েছে (?)

হিংস্র সকাল

৩০ মিনিটের বেশী সময়ে আমরা মেশিন গানের গুলির সম্মুখীন হচ্ছি- আর সেকি মেশিন! ( এএএস মোবাইল থেকে)

রবিবার মার্চ ০১ ২০০৯ রাত ১০:৩২ মিনিটে

বিসাউতে সেনা মোতায়েন:

আজকে, গিনির সেনা হেডকোয়ার্টারকে ভয়ঙ্কর একটা বিষ্ফোরণ আঘাত করে। আমি হাসপাতালে চারজন আহত লোককে দেখেছি, যাদের মধ্যে দুইজন পুড়ে গিয়ে সংকটাপন্ন অবস্থায় আছেন। গুজব শোনা যাচ্ছে যে সিইএমজিএফএ, প্রধান জেনারেল তাগ্মে না ওয়াই নিহত হয়েছেন। গিনি-বিসাউ তার চিরাচরিত অবস্থায় আছে। এই খবর লেখা কষ্টকর।

এই খবর জোর্গে রোজমানিনহোকে [5] উদ্বুদ্ধ করেছে আবার ব্লগ করতে যিনি গত বছর আফ্রিকানিডেডস ব্লগ বন্ধ করেছিলেন। তিনি নিচের ছবি প্রকাশ করে ভেবেছেন:

president and army chief

Quem mataria quem, primeiro? Afinal morreram os dois.

কে কাকে আগে মেরেছে? কেননা, দুইজনই মারা গেছেন।

সাংবাদিক লুইস কাস্ত্রো [6] দুইজনের সম্পর্কের কিছু আগের সংবাদ দিয়েছেন:

Conheço muito bem a realidade da Guiné-Bissau e os seus jogos de poder. Acompanhei a guerra civil de 1998/1999, eleições, golpes de Estado, estive preso, fui interrogado de arma apontada à cabeça, fui sentenciado de morte e tive de fugir resgatado pelos fuzileiros portugueses. O que aconteceu ontem e hoje não foi novidade para mim. De resto, há muito que o esperava. O confronto entre o Presidente Nino Vieira e o chefe de Estado maior, não é de agora. Recordo que Tagma Na Waie era infértil devido aos choques eléctricos a que foi sujeito nos testículos (disse-me em entrevista ) pelos homens de Nino e combateu-o ferozmente durante a guerra. Mais tarde, apesar de o ter ajudado a regressar à Guiné e ao poder, Tagma voltou a afastar-se de Nino. Tudo se agravou ainda mais quando o Presidente tentou que o programa do governo de Carlos Gomes Júnior fosse chumbado. O chefe de Estado maior pôs-se ao lado do PM, dizendo que o governo fora eleito e, como tal, deveria governar. Era previsível que um deles iria morrer. Era Nino ou Tgama. Morerarm os dois.

আমি গিনি-বিসাউএর বাস্তবতা আর ক্ষমতা যে খেলা সেখানে শুরু হয়েছে তা বেশ ভালোভাবে জানি। আমি ১৯৯৮/১৯৯৯ এর গৃহযুদ্ধ অনুসরণ করেছি, তখনকার নির্বাচন, সামরিক অভ্যুত্থান। আমাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছিল, মাথায় বন্দুক ধরে প্রশ্ন করা হয়েছিল। পরে মৃত্যুদন্ড দেয়া হয়েছিল আর পালাতে হয়েছিল এবং অবশেষে পর্তুগীজ সেনা কর্মকর্তারা আমাকে উদ্ধার করেন। গতকাল আর আজকে যা ঘটেছে তা আমার কাছে আশ্চর্যজনক না। আসলে, আমি অনেক দিন থেকে এমনই হবে ভাবছিলাম। প্রেসিডেন্ট ভিয়েরা আর সেনাপ্রধানের ঝগড়া সাম্প্রতিক ব্যাপার না। আমার মনে পড়ছে যে তিগ্মা ইন ওয়াই নপুংশক হয়ে যান নিনোর (প্রেসিডেন্টের) লোকেরা তাকে শুক্রাশয়ে বৈদ্যুতিক শক দেয়ার কারনে (তিনি আমাকে এটা একটা সাক্ষাৎকারে বলেছিলেন)। এদের তিনি ভয়ঙ্করভাবে প্রতিহত করেন যুদ্ধের সময়ে। পরে তাকে গিনি আর ক্ষমতায় ফিরতে সাহায্য করা সত্ত্বেও, তাগ্মা নিজেকে নিনো থেকে দূরে রাখেন। পরিস্থিতি খারাপ থেকে আরো খারাপ হলো যখন প্রেসিডেন্ট চেষ্টা করেন [প্রধান মন্ত্রী] কার্লোস গোমেস জুনিয়রের সরকারী কর্মসূচি বন্ধ করতে। সেনা বাহিনী প্রধান প্রধানমন্ত্রীর পক্ষ নেন এই বলে যে সরকারকে নির্বাচিত করা হয়েছে আর সেইভাবে শাসন করা উচিত। এটা ধারনা করা হচ্ছিল যে একজন না একজন মারা যাবে। নিনো বা তিগামা। দুইজনই গেছে।

একাত্মতা

লুসোফোন ব্লগাররা, বিশেষ করে যারা এই পর্তুগীজ কলোনী থেকে এসেছেন তারা এই ঘটনার জন্য হাহাকার করেছেন আর গিনি-বিসাউ এর মানুষের সাথে একাত্মতার বানী পাঠিয়েছেন।

কেপ-ভার্দে থেকে জোয়া দোনো [7] বলেছেন:

Espero que, a semelhança do que aconteceu em Angola, a paz passa a reinar em na Guiné-Bissau. O homem com história de Nino Vieira só poderia ter este fim. Ele escolheu este caminho, um caminho que muito fez sofrer os nossos irmãos. Vamos acompanhar as horas e os minutos de angústia na Guiné-Bissau.

আমি আশা করি, অ্যাঙ্গোলার মতো, গিনি- বিসাউতেও শান্তি বিরাজ করবে। নিনো ভিয়ারার মতো ইতিহাস থাকা মানুষ এমনি করেই শেষ হতে পারে। তিনি এই পথ বেছে নিয়েছেন, যে পথ আমাদের ভাইদের অনেক কষ্টের মধ্যে ফেলেছে। আমরা গিনি-বিসাউ এর সমস্যার মিনিট আর ঘন্টা ধরে পর্যবেক্ষন করবো।

কেপ- ভার্দে থেকে, সিজার স্কফেল্ড কারদোসো [8] বলেছেন:

Passando à revista às minhas tropas dei por falta de…tolerância na Guiné-Bissau. Os demónios voltam a ensombrar este país, irmão de armas, que ainda não aprendeu a largar as armas. Terão matado Nino Vieira, em retalhação ao assassinato do Chefe do Estado Maior. Tempo de ódio na Guiné.

আমাদের বাহিনীকে পর্যবেক্ষণ করে আমি দেখলাম…গিনি বিসাউতে ধৈর্য অনুপস্থিত। এই দেশে রাক্ষসরা আবার ভর করেছে দেশে, অস্ত্র হাতে আমাদের ভাইরা যারা এখনো শেখেনি অস্ত্র কখন ফেলতে হয়। তারা ভিয়েরাকে হত্যা করেছে সেনাপ্রধানকে হত্যার প্রতিবাদে। গিনিতে এখন ঘৃণার সময়।

মোজাম্বিক থেকে ম্যানুয়েল দে আরুজো [9] বলেছেন:

Muitas razoes para ajudarmos Guine-Bissau a encontrar o caminho da paz e da reconciliacao nacional. Onde andam os nossos pacificadores mor? Onde anda a CPLP? Onde anda a Uniao Africana? (…) Nao podem ajudar os nossos irmaos a respirar o ar puro da reconciliacao nacional?

অনেক কারন আছে আমাদের গিনি-বিসাউকে সাহায্য করার এবং শান্তি আর জাতীয় সংহতির দিকে যাওয়ার পথ খুঁজে পেতে। কোথায় আমাদের অগ্রণী শান্তিকারকরা? কোথায় সিপিএলপি [10] [পর্তুগীজ ভাষার দেশের জোট]? কোথায় আফ্রিকান ইউনিয়ন? তারা কি আমাদের ভাইদের সাহায্য করতে পারেননা জাতীয় সংহতির বিশুদ্ধ বাতাসে শ্বাস নিতে?

এঙ্গোলা থেকে ইউজিনিও কোস্তা আলমীদা [11] বলেছেন:

Que a morte dos supostos arqui-inimigos sirva para a Sociedade Bissau-guineense criar uma Comissão de Verdade e Reconciliação e afastem dos espíritos as vinganças e façam da Guiné-Bissau um País enorme e próspero.

আশা করা যায় যে তথাকথিত চিরশত্রুর মৃত্যু সাহায্য করবে গিনি-বিসাউ এর মানুষকে একটা সত্য ও সংহতি (ট্রুথ এন্ড রিকনসিলিয়েশন) কমিশন তৈরি করতে যা প্রতিহিংসার মনোভাবকে শেষ করবে আর গিনি-বিসাউকে একটা বিশাল আর সমৃদ্ধশালী দেশ হিসাবে গঠন করবে।

গিনি-বিসাউ এর জনসংখ্যা ১.৬ মিলিয়ন আর ১৯৭৪ এর স্বাধীনতার পরে দেশটা অনেক বছরের অস্থিরতা সহ্য করেছে। আর সম্প্রতি দেশটি পরিণত হয়েছে ল্যাটিন আমেরিকা থেকে ইউরোপে কোকেন পাচারের পথ হিসাবে।